Загрузка...

미국인은 너무 웃기면 이렇게 말해요 #시니어 #시니어영어 #실용영어 #두뇌운동 #영어회화 #영어공부

영어 리액션 표현, 얼마나 알고 계신가요?
오늘은 미국인이 ‘너무 웃길 때’ 또는 ‘기분 좋을 때’
실제로 자주 쓰는 감정 표현 5가지를 소개합니다.

모두 교과서엔 없는 실전 영어 표현!
해외 친구들과 대화할 때,
감정 전달을 제대로 하고 싶다면 꼭 외워야 할 영어 문장이에요.

🎯 자막, 발음, 해석까지 함께 확인해보세요.
이제 당신도 미국인처럼 웃어보세요! 😄

1. I’m dead → 너무 웃겨 / 배꼽 빠지겠다
직역하면 “나 죽었어”지만,
웃긴 상황에서 너무 웃기면 말 그대로 쓰러질 것 같을 때 써요.

예: 누가 엄청난 농담을 했을 때
👉 “That was so funny. I’m dead.” = “너무 웃겨서 죽을 뻔했어”

💬 온라인 채팅, SNS에서도 엄청 자주 나오는 표현
⚠ 진지한 상황에는 사용하지 않아요

2. That’s hilarious → 진짜 웃겨 / 대폭소
“hilarious”는 "정말 유쾌하고 웃긴"이라는 뜻
예: 영상, 이야기, 행동이 터지게 웃길 때
👉 “That video is hilarious.” = “그 영상 진짜 웃기다!”

💬 “funny”보다 더 강한 표현
상황 자체가 너무 웃길 때 사용해요

3. I’m hyped → 완전 신나 / 들떠 있어
‘hyped’는 기대되거나 흥분된 상태를 말해요.
무언가 기다려지거나, 즐거운 일이 앞에 있을 때

예: 공연이나 여행을 앞둔 친구가
👉 “I’m so hyped for tonight!” = “오늘 밤 너무 기대돼!”

💬 기분이 고조됐을 때, 긍정적 감정 표현

4. I can’t wait → 빨리 하고 싶어 / 너무 기대돼
직역은 “기다릴 수 없어”지만,
너무 기대돼서 당장 하고 싶을 때 쓰는 표현이에요.

예: 친구와 약속을 앞두고
👉 “I can’t wait to see you!” = “너 빨리 보고 싶어!”

💬 ‘기대감 + 설렘’이 섞인 표현

5. That’s lit! → 쩐다! / 분위기 최고야!
“lit”은 원래 ‘불이 켜진’이라는 뜻이지만,
지금은 파티나 분위기, 상황이 엄청나게 좋을 때 쓰는 슬랭이에요.

예: 파티 현장, 신나는 장소, 재미있는 상황
👉 “This party is lit!” = “이 파티 분위기 쩐다!”

💬 요즘 세대가 자주 쓰는 긍정 리액션!
⚠ 격식 있는 자리보단 캐주얼한 대화에 적합

Видео 미국인은 너무 웃기면 이렇게 말해요 #시니어 #시니어영어 #실용영어 #두뇌운동 #영어회화 #영어공부 канала 백세시대 똑소리채널
Яндекс.Метрика

На информационно-развлекательном портале SALDA.WS применяются cookie-файлы. Нажимая кнопку Принять, вы подтверждаете свое согласие на их использование.

Об использовании CookiesПринять