ALAIN DELON THAT'S LIFE (FRANK SINATRA)
8 de noviembre de 2021 ALAIN DELON CUMPLE 86 AÑOS DE EDAD
HAPPY BIRTHDAY-FELIZ CUMPLEAÑOS-JOYEUX ANNIVERSAIRE-С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ-BUON COMPLEANNO-誕生日おめでとう-生日快乐-ԾՆՈՒՆԴԴ ՇՆՈՐՀԱՎՈՐ-ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG-ЧЕСТИТ РОЖДЕН ДЕН-LA MULTI ANI-BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT-SRETAN ROĐENDAN-DOĞUM GÜNÜN KUTLU OLSUN-WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO Z OKAZJI URODZIN-יום הולדת שמח-عيد مولد سعيد-FELIZ ANIVERSÁRIO-ТУЫЛҒАН КҮНІҢМЕН-Všechno nejlepší k narozeninám
https://alainfabiendelon.blogspot.com
That's life (that's life), that's what all the people say
You're ridin' high in April, shot down in May
But I know I'm gonna change that tune
When I'm back on top, back on top in June
I said that's life (that's life), and as funny as it may seem
Some people get their kicks stompin' on a dream
But I don't let it, let it get me down
'Cause this fine old world, it keeps spinnin' around
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
I've been up and down and over and out and I know one thing
Each time I find myself flat on my face
I pick myself up and get back in the race
That's life (that's life), I tell you I can't deny it
I thought of quitting, baby, but my heart just ain't gonna buy it
And if I didn't think it was worth one single try
I'd jump right on a big bird and then I'd fly
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
I've been up and down and over and out and I know one thing
Each time I find myself layin' flat on my face
I just pick myself up and get back in the race
That's life (that's life), that's life and I can't deny it
Many times I thought of cuttin' out but my heart won't buy it
But if there's nothin' shakin' come this here July
I'm gonna roll myself up in a big ball and die
My, my!
FRENCH
C'est la vie (c'est la vie), c'est ce que tout le monde dit
Vous roulez haut en avril, abattu en mai
Mais je sais que je vais changer cet air
Quand je suis de retour au sommet, de retour au sommet en juin
J'ai dit que c'est la vie (c'est la vie), et aussi drôle que cela puisse paraître
Certaines personnes obtiennent leurs coups de pied sur un rêve
Mais je ne le laisse pas, laisse-moi tomber
Parce que ce beau vieux monde, il continue de tourner
J'ai été une marionnette, un pauvre, un pirate, un poète, un pion et un roi
J'ai été de haut en bas et encore et encore et je sais une chose
Chaque fois que je me retrouve à plat sur mon visage
Je me relève et je reviens dans la course
C'est la vie (c'est la vie), je te dis que je ne peux pas le nier
J'ai pensé à arrêter, bébé, mais mon cœur ne va pas l'acheter
Et si je ne pensais pas que ça valait la peine d'un seul essai
Je sauterais droit sur un gros oiseau et puis je volerais
J'ai été une marionnette, un pauvre, un pirate, un poète, un pion et un roi
J'ai été de haut en bas et encore et encore et je sais une chose
Chaque fois que je me retrouve à plat sur mon visage
Je viens de me relever et de revenir dans la course
C'est la vie (c'est la vie), c'est la vie et je ne peux pas le nier
Plusieurs fois j'ai pensé à couper mais mon cœur ne l'achètera pas
Mais s'il n'y a rien qui bouge, viens ici en juillet
Je vais me rouler dans une grosse boule et mourir
SPANISH
Así es la vida (así es la vida), eso es lo que dice toda la gente
Estás montando alto en abril, derribado en mayo
Pero sé que voy a cambiar esa melodía
Cuando esté de vuelta en la cima, de vuelta en la cima en junio
Dije que así es la vida (así es la vida), y por divertido que parezca
Algunas personas se divierten pisoteando un sueño
Pero no lo dejo, dejo que me deprima
Porque este buen mundo viejo sigue dando vueltas
He sido un títere, un mendigo, un pirata, un poeta, un peón y un rey
He estado arriba y abajo y una y otra vez y sé una cosa
Cada vez que me encuentro de bruces
Me levanto y vuelvo a la carrera
Así es la vida (así es la vida) te digo que no puedo negarlo
Pensé en dejarlo, cariño, pero mi corazón no lo va a creer
Y si no pensara que valía la pena un solo intento
Saltaría sobre un pájaro grande y luego volaría
He sido un títere, un mendigo, un pirata, un poeta, un peón y un rey
He estado arriba y abajo y una y otra vez y sé una cosa
Cada vez que me encuentro tumbado de cara
Solo me levanto y vuelvo a la carrera
Así es la vida (así es la vida), así es la vida y no puedo negarlo
Muchas veces pensé en cortarme pero mi corazón no lo comprará
Pero si no hay nada temblando, ven aquí julio
Me enrollaré en una gran bola y moriré
¡Yo, Yo!
Oh la la!
Видео ALAIN DELON THAT'S LIFE (FRANK SINATRA) канала Adriana Fernández Reiris
HAPPY BIRTHDAY-FELIZ CUMPLEAÑOS-JOYEUX ANNIVERSAIRE-С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ-BUON COMPLEANNO-誕生日おめでとう-生日快乐-ԾՆՈՒՆԴԴ ՇՆՈՐՀԱՎՈՐ-ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG-ЧЕСТИТ РОЖДЕН ДЕН-LA MULTI ANI-BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT-SRETAN ROĐENDAN-DOĞUM GÜNÜN KUTLU OLSUN-WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO Z OKAZJI URODZIN-יום הולדת שמח-عيد مولد سعيد-FELIZ ANIVERSÁRIO-ТУЫЛҒАН КҮНІҢМЕН-Všechno nejlepší k narozeninám
https://alainfabiendelon.blogspot.com
That's life (that's life), that's what all the people say
You're ridin' high in April, shot down in May
But I know I'm gonna change that tune
When I'm back on top, back on top in June
I said that's life (that's life), and as funny as it may seem
Some people get their kicks stompin' on a dream
But I don't let it, let it get me down
'Cause this fine old world, it keeps spinnin' around
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
I've been up and down and over and out and I know one thing
Each time I find myself flat on my face
I pick myself up and get back in the race
That's life (that's life), I tell you I can't deny it
I thought of quitting, baby, but my heart just ain't gonna buy it
And if I didn't think it was worth one single try
I'd jump right on a big bird and then I'd fly
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
I've been up and down and over and out and I know one thing
Each time I find myself layin' flat on my face
I just pick myself up and get back in the race
That's life (that's life), that's life and I can't deny it
Many times I thought of cuttin' out but my heart won't buy it
But if there's nothin' shakin' come this here July
I'm gonna roll myself up in a big ball and die
My, my!
FRENCH
C'est la vie (c'est la vie), c'est ce que tout le monde dit
Vous roulez haut en avril, abattu en mai
Mais je sais que je vais changer cet air
Quand je suis de retour au sommet, de retour au sommet en juin
J'ai dit que c'est la vie (c'est la vie), et aussi drôle que cela puisse paraître
Certaines personnes obtiennent leurs coups de pied sur un rêve
Mais je ne le laisse pas, laisse-moi tomber
Parce que ce beau vieux monde, il continue de tourner
J'ai été une marionnette, un pauvre, un pirate, un poète, un pion et un roi
J'ai été de haut en bas et encore et encore et je sais une chose
Chaque fois que je me retrouve à plat sur mon visage
Je me relève et je reviens dans la course
C'est la vie (c'est la vie), je te dis que je ne peux pas le nier
J'ai pensé à arrêter, bébé, mais mon cœur ne va pas l'acheter
Et si je ne pensais pas que ça valait la peine d'un seul essai
Je sauterais droit sur un gros oiseau et puis je volerais
J'ai été une marionnette, un pauvre, un pirate, un poète, un pion et un roi
J'ai été de haut en bas et encore et encore et je sais une chose
Chaque fois que je me retrouve à plat sur mon visage
Je viens de me relever et de revenir dans la course
C'est la vie (c'est la vie), c'est la vie et je ne peux pas le nier
Plusieurs fois j'ai pensé à couper mais mon cœur ne l'achètera pas
Mais s'il n'y a rien qui bouge, viens ici en juillet
Je vais me rouler dans une grosse boule et mourir
SPANISH
Así es la vida (así es la vida), eso es lo que dice toda la gente
Estás montando alto en abril, derribado en mayo
Pero sé que voy a cambiar esa melodía
Cuando esté de vuelta en la cima, de vuelta en la cima en junio
Dije que así es la vida (así es la vida), y por divertido que parezca
Algunas personas se divierten pisoteando un sueño
Pero no lo dejo, dejo que me deprima
Porque este buen mundo viejo sigue dando vueltas
He sido un títere, un mendigo, un pirata, un poeta, un peón y un rey
He estado arriba y abajo y una y otra vez y sé una cosa
Cada vez que me encuentro de bruces
Me levanto y vuelvo a la carrera
Así es la vida (así es la vida) te digo que no puedo negarlo
Pensé en dejarlo, cariño, pero mi corazón no lo va a creer
Y si no pensara que valía la pena un solo intento
Saltaría sobre un pájaro grande y luego volaría
He sido un títere, un mendigo, un pirata, un poeta, un peón y un rey
He estado arriba y abajo y una y otra vez y sé una cosa
Cada vez que me encuentro tumbado de cara
Solo me levanto y vuelvo a la carrera
Así es la vida (así es la vida), así es la vida y no puedo negarlo
Muchas veces pensé en cortarme pero mi corazón no lo comprará
Pero si no hay nada temblando, ven aquí julio
Me enrollaré en una gran bola y moriré
¡Yo, Yo!
Oh la la!
Видео ALAIN DELON THAT'S LIFE (FRANK SINATRA) канала Adriana Fernández Reiris
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Alain DELON et son fils Anthony arrivant aux obsèques de Jean-Paul Belmondo le 10 septembre 2021ALAIN, NATHALIE, ANTHONY, ALYSON, LIV & LOU DELON (OBLIVION - PIAZZOLLA)Celine Dion en duo avec Alain Delon - Paroles, Paroles | (31/12/1996) HQPaul Newman and Joanne Woodward-When I Said i DoAlain Delon remet un Molière d'honneur à Annie Girardot | Archive INAVivat, Alain Delon!Obsèques de Jean-Paul Belmondo en l'église Saint-Germain-des-Prés à ParisAlain Delon reçoit une Palme d'Or d'honneur à CannesAlain Delon Interview 1962ANOUCHKA DELON VUELA ALTO (JULIO IGLESIAS)DELON & LOLLOBRIGIDA & LOREN (FORTE PIU, FORTE DI ME JAIRO)Ален Делон. О Боже,какой мужчина...Alain Delon - It's Not Goodbye (Laura Pausini) with lyricsALAIN DELON 4Alain Delon le Magnifique..The most beautiful man of all timeAlain Delon con Mirtha Legrand 1995 DiFilm V-01807Самые красивые мужчины 20 века Ален Делон Джо Дассен СалютALAIN DELON & PATRICIA KAAS (THE SUMMER KNOWS UN ÉTÉ 42 - PATRICIAS KAAS)Alain Delon - dernière danse | tribute by Kristin Dean