Загрузка страницы

Xριστός γιννιέτι / Хрыстос нарадзіўся. Грэцкая (фракійская) калядка. Бел.тэкст Л.Шпакоўскай

1. Xριστός γιννιέτι, χαρά στουν κόσμου,
Χαρά στουν κόσμου, σταπαλικάρια.
2. Хрыстос нарадзіўся на радасьць людзям,
На радасьць людзям стаў чалавекам.
4. Стаў чалавекам – анёлам дзіва,
Анёлам дзіва, яны сьпяваюць.
5. Яны сьпяваюць, Бога ўслаўляюць,
Бога ўслаўляюць, Хрыста вітаюць.
6. У полі пастушкі кладуць паклоны,
Кладуць паклоны Хрысту немаўляці.
7. Хрысту немаўляці дары прыносяць,
Дары прыносяць валхвы з Усходу.
8. І мы таксама Хрыста вітаем,
Хрыста вітаем, Бога праслаўляем!

Видео Xριστός γιννιέτι / Хрыстос нарадзіўся. Грэцкая (фракійская) калядка. Бел.тэкст Л.Шпакоўскай канала Каляднае падарожжа
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
29 ноября 2021 г. 20:09:38
00:02:20
Другие видео канала
Анђели певају (Анжелі певаю). Сербская калядкаАнђели певају (Анжелі певаю). Сербская калядкаStille Nacht / Ціхая ноч. Сл. Ё.Мора, муз. Ф.Грубера, Германія, 1818г. Пер. Н.АрсеньневайStille Nacht / Ціхая ноч. Сл. Ё.Мора, муз. Ф.Грубера, Германія, 1818г. Пер. Н.АрсеньневайІндзейская гуронская калядка "Іісус ахатонья". Пер. Н.Васілевіч. Хор "Пілігрымы"Індзейская гуронская калядка "Іісус ахатонья". Пер. Н.Васілевіч. Хор "Пілігрымы"Maria durch ein Dornwald ging / Куды Марыю шлях вядзе?Maria durch ein Dornwald ging / Куды Марыю шлях вядзе?Учора звячора. Беларуская калядкаУчора звячора. Беларуская калядкаПаломніцтва. Муз. А.Рамірэса, сл. Ф.Луны, пер. В.Шпакевіч. Вык. Л.Шпакоўская і А.ТумаркінаПаломніцтва. Муз. А.Рамірэса, сл. Ф.Луны, пер. В.Шпакевіч. Вык. Л.Шпакоўская і А.ТумаркінаPrzybieżeli do Betlejem pasterze / Пастушкі да Віфлеема. Польская калядка. Пер. Л.ШпакоўскайPrzybieżeli do Betlejem pasterze / Пастушкі да Віфлеема. Польская калядка. Пер. Л.ШпакоўскайМарш трох каралёў. Французкая калядка 17 стагоддзя. Хор "Пілігрымы". Пер. А.МіхаленкаМарш трох каралёў. Французкая калядка 17 стагоддзя. Хор "Пілігрымы". Пер. А.МіхаленкаВ Вифлеємі радість стала. Украінская калядкаВ Вифлеємі радість стала. Украінская калядкаУчора звячора. Беларуская калядка. Хор "Пілігрымы"Учора звячора. Беларуская калядка. Хор "Пілігрымы"Άναρχος Θεός καταβέβηκε / Сёння Вечны Бог. Візантыйская калядка. Бел.тэскт Алены МихаленкіΆναρχος Θεός καταβέβηκε / Сёння Вечны Бог. Візантыйская калядка. Бел.тэскт Алены МихаленкіСёння Вечны Бог нараджаецца. Візантыйская калядка. Пер. А.Міхаленка. Хор "Пілігрымы"Сёння Вечны Бог нараджаецца. Візантыйская калядка. Пер. А.Міхаленка. Хор "Пілігрымы"Святы вечар. Беларуская калядкаСвяты вечар. Беларуская калядкаალილო (მეგრული) / Аліло да ворі аліло да. Грузінская калядка. Бел. тэкст Л.Шпакоўскайალილო (მეგრული) / Аліло да ворі аліло да. Грузінская калядка. Бел. тэкст Л.ШпакоўскайЗвон звініць. Хор "Пілігрымы"Звон звініць. Хор "Пілігрымы"Божић (Божычь). Сербская калядкаБожић (Божычь). Сербская калядкаНеба і зямля. Беларуская калядкаНеба і зямля. Беларуская калядкаLa peregrinación / Паломніцтва. Сл. Ф.Луны, муз. А.Рамірэса (Гішпанія). Пер. В.Шпакевіч.La peregrinación / Паломніцтва. Сл. Ф.Луны, муз. А.Рамірэса (Гішпанія). Пер. В.Шпакевіч.Беларуская калядка. Учора звячора. Хор "Пілігрымы"Беларуская калядка. Учора звячора. Хор "Пілігрымы"Jingle bells / Звон звініць . Сл. і муз. Джэймса Лорда Пьерпонта, 1857 г. Пер. Алега ХаменкіJingle bells / Звон звініць . Сл. і муз. Джэймса Лорда Пьерпонта, 1857 г. Пер. Алега Хаменкі
Яндекс.Метрика