По долинам и по взгорьям - Through valleys and over hills (Russian Lyrics & THA/ENG Translation)
Facebook My Group: https://www.facebook.com/groups/825177078023310/
Po dolinam i po vzgoriam (Russian: По долинам и по взгорьям, Serbo-Croatian: Po šumama i gorama, По шумама и горама, English: Through valleys and over hills), also known as Partisan's Song, is a popular Red Army song from the Russian Civil War and World War I. It is believed that the original song melody was composed by Yuri Cherniavsky in 1915 for recruits, but it is possible that it circulated in Russia even before. Vladimir Gilyarovsky wrote text for the song named "March of the Siberian Regiment". His text has three versions. Peter Parfenov wrote the latest version of the song after the Battle of Volochayevka in 1922. Po dolinam i po vzgoriam has many versions in other languages, including Serbo-Croatian, Greek, German, French, Hungarian, Hebrew, Kurdish and others. The song was adapted by the Yugoslav Partisans and used in World War II.
Thanks for wikipedia.org
These songs are for educational purposes and don't reflect my beliefs or are meant to further a political agenda and social.
Russian Lyrics:
По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперёд,
Чтобы с боя взять Приморье
Белой армии оплот
Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда –
Партизанские отряды
Занимали города.
И останутся, как в сказках,
Как манящие огни
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
Видео По долинам и по взгорьям - Through valleys and over hills (Russian Lyrics & THA/ENG Translation) канала Greenian YTH
Po dolinam i po vzgoriam (Russian: По долинам и по взгорьям, Serbo-Croatian: Po šumama i gorama, По шумама и горама, English: Through valleys and over hills), also known as Partisan's Song, is a popular Red Army song from the Russian Civil War and World War I. It is believed that the original song melody was composed by Yuri Cherniavsky in 1915 for recruits, but it is possible that it circulated in Russia even before. Vladimir Gilyarovsky wrote text for the song named "March of the Siberian Regiment". His text has three versions. Peter Parfenov wrote the latest version of the song after the Battle of Volochayevka in 1922. Po dolinam i po vzgoriam has many versions in other languages, including Serbo-Croatian, Greek, German, French, Hungarian, Hebrew, Kurdish and others. The song was adapted by the Yugoslav Partisans and used in World War II.
Thanks for wikipedia.org
These songs are for educational purposes and don't reflect my beliefs or are meant to further a political agenda and social.
Russian Lyrics:
По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперёд,
Чтобы с боя взять Приморье
Белой армии оплот
Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда –
Партизанские отряды
Занимали города.
И останутся, как в сказках,
Как манящие огни
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
Видео По долинам и по взгорьям - Through valleys and over hills (Russian Lyrics & THA/ENG Translation) канала Greenian YTH
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![«По долинам и по взгорьям»](https://i.ytimg.com/vi/ZKUzmZ3uvsU/default.jpg)
![](https://i.ytimg.com/vi/BODa8tudYPk/default.jpg)
![Po šumama i gorama - Through forests and over hills (Serbo-Croatian Lyrics & THA/ENG Translation)](https://i.ytimg.com/vi/IVJFVXHGRYk/default.jpg)
![Vladimir Lenin, Russian revolutionary, documentary footages (HD1080).](https://i.ytimg.com/vi/WsmMFWaVqoA/default.jpg)
!["Марш сибирских стрелков" - March of The Siberian Riflemen](https://i.ytimg.com/vi/XjvBP7JzbFM/default.jpg)
![Убийственная красота. Парад и подготовка к параду.](https://i.ytimg.com/vi/RLTjJkSYes0/default.jpg)
![Russians singing WW2 folk song "Katyusha" in St Petersburg in 2017](https://i.ytimg.com/vi/SDR_Yq3XWeA/default.jpg)
!["Battle of Jalainur" — English subs and translation](https://i.ytimg.com/vi/RCyeQkiiQYE/default.jpg)
![О ТОЙ ВЕСНЕ](https://i.ytimg.com/vi/EZD52uk6nBY/default.jpg)
!["The Ballad About Russian Boys" - Leonid Kharitonov & the Alexandrov Red Army Choir (1966)](https://i.ytimg.com/vi/ZBqNRsfosTo/default.jpg)
![Наутилус Помпилиус - Прогулки по воде // Юля Кошкина](https://i.ytimg.com/vi/fyOHsDuVbA8/default.jpg)
![День Победы!!!](https://i.ytimg.com/vi/qzedYdhCFK8/default.jpg)
![Russian Civil War Songs (Partisan's Song | Siberian Riflemen's March)](https://i.ytimg.com/vi/sGYEi9IC3LI/default.jpg)
![“Po šumama i gorama” | Partisans of Amur in Serbo-Croatian](https://i.ytimg.com/vi/sADobxcP4Ig/default.jpg)
![Мы - армия народа! We Are the Army of the People! (English Lyrics)](https://i.ytimg.com/vi/NsJQiH-W1rE/default.jpg)
![Rammstein - Amerika (Official Video)](https://i.ytimg.com/vi/Rr8ljRgcJNM/default.jpg)
![Революционная песня "Варшавянка". Русская версия](https://i.ytimg.com/vi/uwdV4cgOW1c/default.jpg)
![Пикник - По долинам и по взгорьям(Три судьбы)](https://i.ytimg.com/vi/JE60ySPqd3Q/default.jpg)
![Эх Яблочко! Oh, Little Apple! (English Lyrics)](https://i.ytimg.com/vi/7kKW36h0_0I/default.jpg)
![По долинам и по взгорьям (шла дивизия вперёд)](https://i.ytimg.com/vi/X8PVJ5Nd8-k/default.jpg)