Загрузка страницы

Жан -Батист Клеман . Время Вишен .Jean Baptiste Clément - Le temps des cerises

Поэт Французской Революции Жан-Батист Клеман!
Отважной гражданке Луизе Посвящается, которая была санитаркой на улице Фонтен-о-Руа в воскресенье, 28 мая 1871 года
Музыка и исполнение Ризвана Садырханова .2019 год .
Когда в садах настанет время вишен —
Веселый соловей и пересмешник-дрозд
Зальются трелью звонкой
Над захмелевшей от любви девчонкой
И парень воспарит душой до звезд.
Когда в садах настанет время вишен,
Засвищет звонко пересмешник-дрозд.

Но, словно миг, промчится время вишен,
Когда вы с ней бредете, как во сне,
По саду, а над вами
Пылают вишни алыми серьгами
И вы их рвете в чуткой тишине.
Ах, словно миг, промчится время вишен,
Кораллов сладких, сорванных во сне.

Когда опять настанет время вишен,
Спасайтесь от любовного огня,
Бегите от девчонок!
Не слушал я друзей своих ученых,
И вот тоска преследует меня.
Когда опять настанет время вишен,
Бегите от коварного огня.

Но я люблю, как прежде, время вишен.
Хоть непрестанно с давней той поры
Исходит сердце болью,
Я берегу с признательной любовью
Судьбы благословенные дары.
Да, я люблю, как прежде, время вишен,
Мила мне память давней той поры.

Поэт Французской революции .

Видео Жан -Батист Клеман . Время Вишен .Jean Baptiste Clément - Le temps des cerises канала Ridvan Sadirxanov
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
13 июня 2019 г. 0:16:45
00:06:29
Яндекс.Метрика