Загрузка страницы

Portavoz con Luanko & Coro Infanto Juvenil - Witrapaiñ (Estamos de pie)

Con mucho amor para toda Nuestra Región de la Araucania, Pueblo Mapuche en resistencia y todos nuestros hermanos de Latino América.
Orgullosos de llevar tan valiosa sangre en nuestras venas, honrando nuestro origen, cultura y ancestro.
Que todos los niños, adolescentes, y jóvenes de nuestro país puedan tener acceso a la cosmovisión, cultura, lengua y educación de nuestros pueblos originarios en los recintos educacionales públicos y particulares de todo Chile.
Amamos nuestra tierra, nuestro territorio, nuestra piel, nuestros rasgos, nuestra cultura, y respetamos las montañas, ríos, bosques, flora y fauna que nos rodea.
Cantamos desde lo más profundo de nuestra alma, con inocencia, con esperanza, con corazones aguerridos, pero sobre todo con fuerza, que nuestro canto llegue a todos los rincones del mundo, porque nuestro canto también es resistencia.
"Feipiyin inchiñ tañi ulkakewatukey fey"
"Nuestro canto es otra forma de revolución"

Agradecimiento nuevamente a todas las familias de las niñas y niños presentes en este video, a todo el equipo de artistas y músicos que voluntariamente apoyaron este proyecto.
A nuestros hermanos Luanko, Portavoz, Dj Jopsen y equipo, por tanta sencillez y cariño genuino entregado a todas nuestras niñas y niños.

Agradecimientos a todos los que aportaron desde rifas, bingos, completadas, o simplemente una palabra de aliento, porque este material se logró en comunidad, mano a mano, con esfuerzo y amor.

Que la cultura, oportunidades, y este tipo de experiencias sean algo habitual y accesible para todos los niños y jóvenes del país, que la esperanza he ilusión de poder hacer música se puedan volver sustentables para todos los sectores socio económicos de Chile.
Que viva la música, que vivan los niños, que viva este lenguaje universal que une colores y razas sin mirar distinción.
Que viva nuestro Pueblo Mapuche ahora y siempre!!!

Artistas: Portavoz & Dj Jopsen - Luanko
Producción Ejecutiva: Patricia Contreras
Producción Musical: Andrés Pérez
Dirección Coral y Arreglo Coral: Patricia Contreras
Dirección Musical: Esteban San Martín
Integrantes Coro Infanto Juvenil de Pucón.
Músicos:
Esteban San Martín (Bajo y arreglo de base)
Nicolás Fuentealba (Guitarra)
Daniel Paredes (Batería)
Andrés Pérez (Saxofón y arreglo brass)
Ítalo Viveros (Trompeta)
Daniel Gajardo (Piano)
Miguel Masa Cortés (Percusiones)
Vicente Aravena (Quena)
Ingeniero en sonido: Daniel Ruiz
Asistente de estudio: Juan Jarpa
Mezcla y masterización: Gorila Records
Grabado en Estudio del Sur Chile
Realización Audiovisual : Darío Lemus y Gonzalo Bolton.
Edición Audiovisual: Darío Lemus.
Agradecimientos:
Caco Lyon
Colaboran:
Municipalidad de Pucón.
Municipalidad de María Pinto.

Witrapaiñ - Estamos de Pie

Todavía sigo aprendiendo
yo soy un aprendiz
Yo nací en la ciudad
Pero desperté con fuerza
Que siga nuestro caminar y antigua vida
Por eso están acá nuestros ancestros
Defendemos nuestro conocimiento y vida correcta
Estamos de pie en todas las tierras
Observamos sus mentiras por eso...
Lucharemos
Siempre gritaremos.
Iñche ta Andy Ferrer Millanao
Igualito que mi maima, de pelo chuzo y los ojos achina'os
Soy un hijo de la tierra, pero que vuela en la ciudad
Pobla obrera fue la partera de mi identidad
De pasajes mi canto, asfalto y pavimento
Pero bajo el cemento está la mapu de mi ancestro
Despertando el kimün que llevo dentro
Recuperando el feyentun, lo profundo desde mi pueblo
Sacándome ésta cristiandad
Comunicando en comunión como lo hace mi comunidad
Mapuchegen mülepan waria mew
Vuelvo con orgullo y en el beat fluyo como el Lleu Lleu
Quién toca a mi ñuke también me toca a mí
En Wallmapu, Pudahuel, La Araucania y Conchalí
Hoy vuelvo a mi ñuke, mis manos son pa' ti
Vientos desde el sur en mi piwke vuelve a rugir.
Luanko, Millanao, no nos han dominado
Somos mapuche siempre lucharemos
Nuestro conocimiento, hemos recuperado
Seremos uno gente, estamos de pie.
Inche ta Gonzalo Luanko Castro
Criado entre los poste, era mi bosque, tímido como niño de campo
Nací sordo mudo de mi mapudugun
Pero un sueño me dio mi lengua
La realidad cruda se suda
Hay más cemento pero igual crece foye, paico, llantén y ruda
Me saluda txiwke, willke y chincol
Nos faltó de cabro chico una sopa de napor
Educación chilena nos negó
Historia de Kilapang, Kallfukura, exterminio desplegó
Y no borró, como Galvarino vengo yo
Nos cortaron las manos, pero colihue me colocó
Como un loco por hablar mapuche en plena ciudad
Nos han robado todo menos el feyentun
Identidad, y por la oralidad
Sabemos que llamaron Chile a toda nuestra tierra.
Estamos acá siguiendo este llamado ancestral
Sembrando resistencia pa' cosechar libertad
Soy uno más acá en medio de mi tierra
Me fundo yo con ella mirando a las estrellas
Aquí estoy todavía se pelea
Toda mi gente del campo no olvido
Mi padre Tripainao, mi madre Millanao
Por eso tengo fuerza
Wallmapu libre, Los Ríos libres. Montañas Libres, El Piwke libre, la Machi libre, el Machi libre, Mapuche Libre, Quiero a Chile Libre.

Видео Portavoz con Luanko & Coro Infanto Juvenil - Witrapaiñ (Estamos de pie) канала Patricia Contreras
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
19 декабря 2019 г. 6:21:00
00:04:07
Яндекс.Метрика