Загрузка страницы

Treasure in the hole, treasure hunters, best war find!

Poklad v díře, lovci pokladů, nejlepší válečný nález! Schatz im Loch, Schatzsucher, beste Kriegsfindung! Trésor dans le trou, chasseurs de trésor, meilleure trouvaille de guerre!Tesoro en el agujero, cazadores de tesoros, ¡el mejor hallazgo de la guerra! Tesouro no buraco, caçadores de tesouros, melhor guerra! Сокровища в норе, охотники за сокровищами, лучшая война найти! Skat in die gat, skattejagters, beste oorlogsvin! Thesar në vrimë, gjuetarët e thesarit, gjeni më të mirë të luftës! كنز في حفرة ، الباحثين عن الكنوز ، وأفضل حرب العثور! Treasure է փոս, գանձ որսորդներ, լավագույն պատերազմ գտնել! Çuxurda xəzinə, xəzinə ovçularında, ən yaxşı döyüş tapmaq! အပေါက်တစ်ပေါက်၌ဘဏ်ဍာ, ဘဏ္ဍာကိုမုဆိုး, အကောင်းဆုံးစစ်ပွဲရှာဖွေတာ! Treasure into the hole, treasure hunters, best war find! Скарб у яму, паляўнічыя за скарбамі, знайсці лепшы вайну! গর্তে ট্রেজার, ট্রেজার শিকারী, সেরা যুদ্ধ! Blago u rupi, lovci na blago, najbolji ratni trag! Съкровището в дупката, ловците на съкровища, най-добрата война! Ang bahandi sa lungag, mangangayam sa bahandi, makakaplag sa pinakamaayo nga gubat! 洞中的宝藏,寻宝者,最好的战争找到! Skat i hullet, skattejægere, bedste krigsforestilling! Aare auku, aardejahtajad, parim sõda! Kayamanan sa butas, mga mangangaso ng kayamanan, nakahanap ng pinakamahusay na digmaan!
Treasure reiässä, aarteenmetsästäjät, paras sota! Treasure yn 'e gat, skatjersjagers, bêste oarloch fine! საგანძური ხვრელი, საგანძური მონადირეები, საუკეთესო ომის პოვნა! છિદ્ર માં ખજાનો, ટ્રેઝર શિકારીઓ, શ્રેષ્ઠ યુદ્ધ શોધવા! Kaya a cikin rami, masu neman mafaka, mafita mafi kyau! ʻO ka waiwai i loko o ka puka, nā mea hoʻoholo waiwai, ka hopena maikaʻi! אוצר בחור, ציידים אוצר, המלחמה הטובה ביותר למצוא! छेद में खजाना, खजाना शिकारी, सबसे अच्छा युद्ध लगता है! Treasure nyob rau hauv lub qhov, cov khoom muaj nqis hunters, zoo tshaj nrhiav kev ua tsov ua rog! Schat in het gat, schatzoekers, beste oorlogs vinden! Blago u rupi, lovci na blago, najbolji ratni trag! Akụ dị n'ime oghere, ndị na-achụ nta akụ, agha kachasị mma! Harta karun di lubang, pemburu harta karun, cari perang terbaik! Treasure sa pholl, sealgairí taisce, an chogadh is fearr! Fjársjóður í holunni, fjársjóður veiðimenn, besta stríðsfundur! Tesoro nella tana, cacciatori di tesori, la migliore scoperta della guerra! 穴の中の宝物、宝物ハンター、最高の戦争が見つかる! Nemokake ing bolongan, pamburu harta banda, nemokake perang paling apik! Iṣura ninu ihò, awọn ode ode, ti o dara julo wa! ಕುಳಿಯಲ್ಲಿ ನಿಧಿ, ನಿಧಿ ಬೇಟೆಗಾರರು, ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಯುದ್ಧ Tresor en el forat, caçadors de tresors, millor troballa de guerra! Тыриядағы қазына, қазына аңшылары, ең жақсы соғыс табыңыз! កំណប់នៅក្នុងរន្ធអ្នករកកំណប់រកឃើញសង្គ្រាមដ៏ល្អបំផុត! 보물 구멍, 보물 사냥꾼, 최고의 전쟁을 찾으십시오! Treasure in u burcu, tesoru perchè, u megore di guerra! Xezencê di nav hûr, betlaneyan de, şerê çêtirîn bibînin! Тешик, Казына издөөчүлөр кенч, мыкты согуш табуу! ສົມກຽດໃນຂຸມ, ຜູ້ລ່າ treasure, ສົງຄາມທີ່ດີທີ່ສຸດຊອກ! Foraminis, in thesaurum, thesaurum venatores, bellum invenire optimus! Lobis skylėje, lobių medžiotojai, geriausias karas! Dārgums caurumā, dārgumu mednieki, labākais karš! Schatz an der Lëft, Schatzsécher hun, de beschte Krich fonnt! Kincs a lyukban, kincsvadászok, a legjobb háború! Sarobidy ao an-davaka, mpihaza harena, ady tsara indrindra! Teżor fit-toqba, kaċċaturi tat-teżor, l-aqwa gwerra ssib! Te taonga i roto i te poka, nga kaiwhai taonga, te whawhai pai! भोक मध्ये खजिना, खजिना hunters, सर्वोत्तम युद्ध शोधू! Нүхэнд эрдэнэс, эрдэнэсийн анчид, хамгийн сайн дайн олно छेदमा खजाना, खजाना शिकारीहरू, उत्तम युद्ध खोज! Treasure i hullet, skattejegere, beste krigsfunn! ਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਖਜ਼ਾਨਾ, ਖਜਾਨਾ ਸ਼ਿਕਾਰੀ, ਵਧੀਆ ਜੰਗ ਲੱਭੋ! په سوریه کې خزانې، د خزانې شکایات، غوره جنګ موندنه! گنج در سوراخ، شکارچیان گنج، بهترین جنگ پیدا کنید!Skarb w dziurze, poszukiwacze skarbów, najlepsza wojna! Treasure în gaura, vânători de comori, cel mai bun război găsi! Сокровища в норе, охотники за сокровищами, лучшие войны, находка! Θησαυρός στην τρύπα, κυνηγοί θησαυρών, καλύτερος πόλεμος! Teu i totonu o le pu, 'au faʻatau oloa, sili le taua e maua! Letlotlo ka sekoting, litsomi tsa matlotlo, ntoa e molemo ka ho fetisisa!سوراخ ۾ خزانو، خزانو شڪارين، بهترين جنگ ڳولي! කුහරය තුළ නිධානය, නිධන් හෑරුන්, හොඳම යුද්ධය සොයාගන්න! Treasure anns an toll, sealgairean ulaidh, an cogadh as fheàrr! Poklad v diere, lovci pokladov, najlepšie vojnový nález! Zaklad v luknji, lovci na zaklad, najboljša vojna! Qasnadda ku taal godka, ugaadhsiga wax iibsiga, dagaalka ugu fiican! Благо у рупи, ловци на благо, најбољи ратни траг! Harta dina liang, hunters harta, nyungsi perang pangalusna! Hazina katika shimo, wawindaji wa hazina, vita bora kupata! Ikoshesa mumugodhi, vatsva vefuma, zvakanakisisa hondo inowanikwa! Skatt i hålet, skattejägare, bästa krigsföreställning! Хазинадори дар сӯрох, хазандагон хазинадор, เทรเชอร์ในหลุมนักล่าสมบัติค้นหาสงครามที่ดีที่สุด! Delik Hazine, hazine avcıları, en iyi savaşı bulmak! Kho báu trong lỗ, thợ săn kho báu, tìm chiến tranh tốt nhất!

Видео Treasure in the hole, treasure hunters, best war find! канала Czech Diggers
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
15 февраля 2019 г. 20:37:08
00:15:38
Яндекс.Метрика