Un Bardo en Tartessos. El Hombre que vino de las Estrellas para salvar la Tierra.
Tengo un gran secreto que contar
a todo el que quiera escuchar,
un gran secreto que contar:
escúchenme con atención,
sentados a mi alrededor,
pues traigo la Felicidad
guardada en el bolsillo interno de mi pantalón.
Mas no se la puede tocar,
rebosa de fragilidad.
Tan sumamente cara es,
que nadie la puede comprar.
El caso es, que la robé
de un cristalino manantial.
Por eso les suplico
que no hagan de ella un mal uso en su partición.
Yo no sé si es por casualidad,
quizá sea la causalidad,
pero lo único cierto es
que es imposible confiar
si no hay por medio algún papel.
A la cloaca fue el Honor;
la farsa lo sustituyó.
Y ahora la palabra es sólo un medio de expresión.
El mundo se prostituyó
y, sin poderse contener,
rompió la piedra mágica
que, en fin, tanto buscó.
Y ahora se ha de conformar
con sucedáneos de papel,
que compran todo aquello susceptible de vender.
¡No puedo creer, no puedo ver tanta ambición!
¡No puedo creer, no puedo ver tanta autodestrucción!
¡No es posible, no es posible!
¿Qué parte fue la que no entendisteis?
¿Cuántos fueron los que la hirieron?
Se ha corrompido su esencia vital.
¿Qué hicisteis?
Voz, Guitarra, Flauta y Percusión: Ángel Román Ramírez.
(c) Ángel Román Ramírez, 2009 (Derechos de la canción reservados bajo licencia Creative Commons 3.0.).
Видео Un Bardo en Tartessos. El Hombre que vino de las Estrellas para salvar la Tierra. канала Ángel Román Ramírez
a todo el que quiera escuchar,
un gran secreto que contar:
escúchenme con atención,
sentados a mi alrededor,
pues traigo la Felicidad
guardada en el bolsillo interno de mi pantalón.
Mas no se la puede tocar,
rebosa de fragilidad.
Tan sumamente cara es,
que nadie la puede comprar.
El caso es, que la robé
de un cristalino manantial.
Por eso les suplico
que no hagan de ella un mal uso en su partición.
Yo no sé si es por casualidad,
quizá sea la causalidad,
pero lo único cierto es
que es imposible confiar
si no hay por medio algún papel.
A la cloaca fue el Honor;
la farsa lo sustituyó.
Y ahora la palabra es sólo un medio de expresión.
El mundo se prostituyó
y, sin poderse contener,
rompió la piedra mágica
que, en fin, tanto buscó.
Y ahora se ha de conformar
con sucedáneos de papel,
que compran todo aquello susceptible de vender.
¡No puedo creer, no puedo ver tanta ambición!
¡No puedo creer, no puedo ver tanta autodestrucción!
¡No es posible, no es posible!
¿Qué parte fue la que no entendisteis?
¿Cuántos fueron los que la hirieron?
Se ha corrompido su esencia vital.
¿Qué hicisteis?
Voz, Guitarra, Flauta y Percusión: Ángel Román Ramírez.
(c) Ángel Román Ramírez, 2009 (Derechos de la canción reservados bajo licencia Creative Commons 3.0.).
Видео Un Bardo en Tartessos. El Hombre que vino de las Estrellas para salvar la Tierra. канала Ángel Román Ramírez
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Ángel Román Ramírez. 'Fairies' (Symphonic Suite No. 2). 1 - EllyllonConferencia en el Archivo Histórico (extracto)."Luciferi Fanum".La Música de la antigua Iberia en la Universidad Complutense (I)Un Bardo en Tartessos. Los Aurigas del Tiempo"Canto guerrero en Honor al Rey Gerión".Ángel Román Ramírez. "Tartessos" (Poema Sinfónico nº 8).Un Bardo en Tartessos + Román & Caraballo Band: "Duelo Interno".La Música de la antigua Iberia en la Universidad Complutense (IV)Un Bardo en Tartessos. La Quintaesencia de algo que aún no existe.La Música de la antigua Iberia en la Universidad Complutense (II)Canto de Guerra LusitanoLa Música en la Iberia Antigua (IX). "ABA KU BA".La Música en la Iberia Antigua (I)"La Música". Fragmento del 'Papiro Yale' (siglo II d.C.)"Vaso de los Letreros" de Llíria: "ELDOLE GAR GO".Iberia Eterna.La Música de la antigua Iberia en la Universidad Complutense (III).Canción de un bardo de TartessosLa Danza de los Íberos. Un análisis desde la Ilíada.