Roberto Murolo Sings "Fenesta Ca Lucive" Lyrics And Translation
The grand master of Neapolitan song in a haunting version of this very sad piece, which is quite similar to the Cajun French song "Je passé devant ta porte." Many singers have sung this song, but Murolo's restrained and understated rendition lends a remarkable dignity to its painful sentiment, which could be ruined by the rather more typical bombast of opera singers who are not sufficiently aware of the long artistic history of the Neapolitan song.
Fenesta ca lucive e mo nun luce, The light that shined in her window shines no more
sign'è ca nénna mia stace malata. A sign that my beloved is very sick.
S'affaccia la surella e mme lu dice: I asked her sister, who told me:
"Nennélla toja è morta e s'è atterrata". Your girl is dead and buried!
Chiagneva sempe ca durmeva sola, She cried because she slept alone,
mo dorme co' li muorte accompagnata. And now she sleeps in the arms of death!
mo dorme co' li muorte accompagnata. And now she sleeps in the arms of death!
Addio fenesta, rèstate 'nzerrata Goodbye, window. Stay closed!
ca nénna mia mo nun se pò affacciare. Because I can never speak to my girl again.
Io cchiù nun passarraggio da 'sta strata. I'll never walk down this street again.
Vaco a lo camposanto a passíare I'll go to the graveyard instead!
Zi' parrocchiano mio, tienece cura, Oh, priest, take care!
na lampa sempe tienece allummata And always keep a candle lit for her
na lampa sempe tienece allummata And always keep a candle lit for her.
Видео Roberto Murolo Sings "Fenesta Ca Lucive" Lyrics And Translation канала Edmund StAustell
Fenesta ca lucive e mo nun luce, The light that shined in her window shines no more
sign'è ca nénna mia stace malata. A sign that my beloved is very sick.
S'affaccia la surella e mme lu dice: I asked her sister, who told me:
"Nennélla toja è morta e s'è atterrata". Your girl is dead and buried!
Chiagneva sempe ca durmeva sola, She cried because she slept alone,
mo dorme co' li muorte accompagnata. And now she sleeps in the arms of death!
mo dorme co' li muorte accompagnata. And now she sleeps in the arms of death!
Addio fenesta, rèstate 'nzerrata Goodbye, window. Stay closed!
ca nénna mia mo nun se pò affacciare. Because I can never speak to my girl again.
Io cchiù nun passarraggio da 'sta strata. I'll never walk down this street again.
Vaco a lo camposanto a passíare I'll go to the graveyard instead!
Zi' parrocchiano mio, tienece cura, Oh, priest, take care!
na lampa sempe tienece allummata And always keep a candle lit for her
na lampa sempe tienece allummata And always keep a candle lit for her.
Видео Roberto Murolo Sings "Fenesta Ca Lucive" Lyrics And Translation канала Edmund StAustell
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Roberto Murolo - Il MeglioDmitri Hvorostovsky Fenesta che lucive 1991Era de maggio - Roberto MuroloSr Vitali (Fenesta che lucive)Sub Italiano/EspañolEnrico Caruso- Fenesta che lucive 1913REMI - CANCION DE VITALIS - Fenesta Che Lucivi - Mandolin CoverGino Paoli - Fenesta ca luciveGiorgia e Massimo Ranieri in "Fenesta Vascia" - Citofonare Calone 2001I' TE VURRIA VASA' - Roberto Murolo.wmvRoberto Murolo - ReginellaAmazing Performance by Gary Clark Jr. - When My Train Pulls InR. Murolo , (Totò) MalafemmenaIvan Kozlovsky at 79 - Fenesta che luciveFENESTA CA LUCIVE (CLAUDIO VILLA - CETRA 1973)Call Me By Your Name/ Elio's Lullaby (Fenesta ca lucive) - YsýdroFenesta che lucive - Soprano Ramona Tullumani & Piano Ardita BufajRenzo Arbore & L'Orchestra Italiana - Reginella (Roma 2005)Roberto Murolo - Dicitencello VujeJose Carreras Recital Liceo 26 12 1983 (Part 1)