Загрузка страницы

Chiwawa (comptine de mayotte)

une chanson très célébre dans la commune de Bandraboua, racontant une histoire d'amour entre une jeune fille et un jeune homme malgré la dure vie.
Maécha y a madziro = la vie est dure
moina baba (mama) ni hu vendzao = jeune homme (fille) bien aimé

tsi sina tambou = pas de panique

moina baba kavendzé chéha (mama= jeune homme (fille) mal aimé

aie aie tarabibi nali hawa = aie aie avec tant de désir

tsikana dédé wangou = j'avais un doudou

chiwawa yako mouwawa = très émoustillé
tsikana chérie wangou= j'avais une chérie

chiwawa yako mouwawa = trés émoustillé

tséndré ta ndziyani = en arrivant au bout du chemin
marenga yandré sawa = nos hanches se sont balancées :)
hésitez pas à corriger :)

Видео Chiwawa (comptine de mayotte) канала COMPTINES DE MAYOTTE
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
6 июля 2020 г. 2:23:24
00:02:40
Яндекс.Метрика