Загрузка страницы

乌达木《梦中的额吉》《你的名字中国》Uudam 2017 'Mother in My Dream' 'Your Name, China' Mongolian Songs

乌达木《梦中的额吉》《你的名字中国》Uudam 'Mother in My Dream' 'Your Name, China' Mongolian Songs performed on Sep 17, 2017 in Vancouver. “梦中的额吉”一个来自草原的呼唤澎湃的蒙古歌曲,特邀著名中国内蒙古奈热乐团於2017年9月17日在温哥华至24日在进行加拿大巡演。也邀请到著名歌手乌达木来临。一个来蒙古的梦幻组合~ 曾经参加【中国达人秀】,凭着对亡母献唱穿透心灵的歌曲『梦中的额吉』而为人熟悉的少年歌手乌达木,以及刚刚提及过的蒙古乐团Nair Band奈热乐队于9月17日在河石大剧院联手带来一场让人难忘的演唱会!

乌达木是一个蒙古族男孩,来自美丽的呼伦贝尔大草原,被歌迷昵称为木木,也叫小九。乌达木为蒙古语的音译,意为宽广辽阔,并非姓乌名达木。在乌达木8岁的时候,媽媽因车祸导致下肢瘫痪,一年后離開了他。和他相依为命的父亲也在奔赴观看他演出的路上遭遇交通事故去世,留下了乌达木独自一人。乌达木曾经说过,在他思念强烈的时候他会常常做梦,梦中妈妈有时会回到他的身旁。

奈热乐队是蒙古族原生态乐队。2011年12月成立于内蒙古呼和浩特,由六个蒙古年轻人组成,奈热(Nair)乐队风格是独特的蒙古原生态音乐风格。擅長使用蒙古呼麦、长调、通俗等唱法。主要乐器有:马头琴、潮尔、四胡、陶布秀尔、图瓦三弦、大马头琴、口弦琴、羊皮鼓、旮旯哈、吉他等。主唱: 恩和、马头琴: 巴那日苏、弹拨乐: 孟和乌力吉、鼓手: 朝乐门、呼麦: 海木日台、大马头琴: 牧仁。

为了弘扬和展示中国少数民族蒙古族独特的音乐人文艺术魅力,为有天赋的少数民族青少年艺术家以展示的机会,加拿大文化艺术研究院主办,由翰枫语文学院承办这次巡演活动。所得款项将捐助给加拿大文化艺术研究院用於资助贫困失学儿童的教育和帮助有艺术梦想的孩子们完成学业。

奈热(NAIR),蒙古语,有“盛会、欢聚”之意,也有“那达慕”之意。千百年来,马背民族自由驰骋于辽阔草原,举行盛会时,人们身着盛装欢聚一起,骑马射箭,角逐赛场,草原上飘荡着悠扬的马头琴声,人们载歌载舞,沉浸在节日的欢快之中。“奈热”是蒙古人追求和美、天人合一的具象化体现,也是蒙古民族崇尚自然、恪守信义的精神寓意。 “奈热乐队”旨在传承民族文化艺术精髓,让民族音乐走向世界,用音乐打开人类心灵之门!其他歌手:乌日罕 Tuoya Wurihan诺恩吉雅 Amanda. 哈特日亚《呼伦贝尔大草原》《鸿雁》。

主办方:加拿大文化艺术研究院、国际多元文化发展基金会
承办方:翰枫教育集团 、翰枫语文学院
Hosts: Research Centre for Culture and Arts Society and International Multicultural Development Foundation.
Organizers: Universal Intercultural Education Group Inc.

Mother In My Dream - Call From The Prairie

The NAIR band 🎻🎶 specializes in traditional Mongolian music that represents the rich culture heritage of the Mongolian people and the deep meanings behind their songs. They are very well-known in Asia 👍 for their phenomenal musical talents that range from authentic voices.
Mother In My Dream - Call From Prairie features Nair Band (Chinese Mongolian Band) and renowned singer Uudam. On Sep 17, 2017, they performed live at the River Rock Show Theatre. As a boy from the Grand Prairie, he dreamed about inventing an ink, one drop, the world becomes green. Often, he dreamed of his passed mother Often, he is like a playful little horse, running freely on the grassland… He is Uudam, the little prince of the prairie. Su Na Ma - Wu Da Mu (aka: Uudam), born on September 9th, 1999, in a normal Mongolian shepherd’s home on Hulun Buir Grand Prairie. Although he suffered the loss of both parents at an early age, but under the care of Burneebayar and Urna, he has found his lost joy and happiness. He loves singing, playing soccer, riding bicycle, running and reading poetry. We wish that he will always be surrounded by the sunshine and be able to pass the happiness to many people.

"Nair" is a band name that has a deep meaning. Mongolian traditional holidays and festivities, as well as wedding celebrations are accompanied with great feasts that are called "Nair." Mongolians hold feasts for the winners of the Naadam wresting, archery and horse racings. Feasts are also held for many significant occasions and usually involve many people eating and drinking, and performing traditional songs and dances. This band aims to represent the rich culture heritage of the Mongolian people and their fondness for songs.

++++++++++++++++++++++
Ray Van Eng 雷云影 is an accomplished media professional, award-winning screenwriter and movie producer. His work has been part of the Hava Nagila Exhibit at the Museum of Jewish Heritage – A Living Memorial to the Holocaust in Manhattan in New York, NY from Sep 2012 to May 2013.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Видео 乌达木《梦中的额吉》《你的名字中国》Uudam 2017 'Mother in My Dream' 'Your Name, China' Mongolian Songs канала Ray Van Eng
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
19 сентября 2017 г. 17:07:52
00:07:51
Яндекс.Метрика