Загрузка страницы

フランス共和国国歌「ラ・マルセイエーズ(La Marseillaise)」

フランス共和国国歌「ラ・マルセイエーズ」です。
歌詞

1.Allons enfants de la Patrie,
 Le jour de gloire est arrivé!
 Contre nous de la tyrannie,
 L'étendard sanglant est levé,
 L'étendard sanglant est levé,
 Entendez-vous dans les campagnes
 Mugir ces féroces soldats?
 Ils viennent jusque dans vos bras
 Égorger vos fils et vos compagnes!

(Chorus)
|: Aux armes, citoyens,
 Formez vos bataillons,
 Marchons, marchons!
 Qu'un sang impur
 Abreuve nos sillons! :|

2.Que veut cette horde d'esclaves,
 De traîtres, de rois conjurés?
 Pour qui ces ignobles entraves,
 Ces fers dès longtemps préparés?
 Ces fers dès longtemps préparés?
 Français, pour nous, ah! quel outrage
 Quels transports il doit exciter!
 C'est nous qu'on ose méditer
 De rendre à l'antique esclavage!
 (Chorus)

3.Quoi! des cohortes étrangères
 Feraient la loi dans nos foyers!
 Quoi! ces phalanges mercenaires
 Terrasseraient nos fiers guerriers!
 Terrasseraient nos fiers guerriers!
 Grand Dieu! par des mains enchaînées
 Nos fronts sous le joug se ploieraient
 De vils despotes deviendraient
 Les maîtres de nos destinées!
 (Chorus)

4.Tremblez, tyrans et vous perfides
 L'opprobre de tous les partis,
 Tremblez! vos projets parricides
 Vont enfin recevoir leurs prix!
 Vont enfin recevoir leurs prix!
 Tout est soldat pour vous combattre,
 S'ils tombent, nos jeunes héros,
 La terre en produit de nouveaux,
 Contre vous tout prêts à se battre!
 (Chorus)

5.Français, en guerriers magnanimes,
 Portez ou retenez vos coups!
 Épargnez ces tristes victimes,
 À regret s'armant contre nous.
 À regret s'armant contre nous.
 Mais ces despotes sanguinaires,
 Mais ces complices de Bouillé,
 Tous ces tigres qui, sans pitié,
 Déchirent le sein de leur mère!
 (Chorus)

6.Amour sacré de la Patrie,
 Conduis, soutiens nos bras vengeurs
 Liberté, Liberté chérie,
 Combats avec tes défenseurs!
 Combats avec tes défenseurs!
 Sous nos drapeaux que la victoire
 Accoure à tes mâles accents,
 Que tes ennemis expirants
 Voient ton triomphe et notre gloire!
 (Chorus)

7.Nous entrerons dans la carrière
 Quand nos aînés n'y seront plus,
 Nous y trouverons leur poussière
 Et la trace de leurs vertus!
 Et la trace de leurs vertus!
 Bien moins jaloux de leur survivre
 Que de partager leur cercueil,
 Nous aurons le sublime orgueil
 De les venger ou de les suivre
 (Chorus)

Видео フランス共和国国歌「ラ・マルセイエーズ(La Marseillaise)」 канала withmarron
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
23 сентября 2007 г. 2:07:05
00:08:38
Другие видео канала
アイスランド共和国国歌「賛美歌(Lofsöngur/Ó Guð vors lands)」アイスランド共和国国歌「賛美歌(Lofsöngur/Ó Guð vors lands)」フィンランド共和国国歌「我等の地(Maamme,Vårt land)」フィンランド共和国国歌「我等の地(Maamme,Vårt land)」<国歌>英国愛国歌「ルール・ブリタニア!(Rule, Britannia!)」<国歌>英国愛国歌「ルール・ブリタニア!(Rule, Britannia!)」デンマーク王国国歌「麗しき国(Der er et yndigt land)」デンマーク王国国歌「麗しき国(Der er et yndigt land)」スウェーデン王国国歌「古き自由な北の国(Du gamla, du fria)」スウェーデン王国国歌「古き自由な北の国(Du gamla, du fria)」ルーマニア国国歌「目覚めよ、ルーマニア人!(Deşteaptă-te române!)」ルーマニア国国歌「目覚めよ、ルーマニア人!(Deşteaptă-te române!)」行進曲「旧友(Alte Kameraden)」行進曲「旧友(Alte Kameraden)」ドイツ民主共和国(旧東ドイツ)国歌「廃墟からの復活(Auferstanden aus Ruinen)」ドイツ民主共和国(旧東ドイツ)国歌「廃墟からの復活(Auferstanden aus Ruinen)」ネパール国国歌「何百もの花束」/旧ネパール王国国歌「国歌」ネパール国国歌「何百もの花束」/旧ネパール王国国歌「国歌」イタリア共和国国歌「イタリアの兄弟(Fratelli d'Italia)」イタリア共和国国歌「イタリアの兄弟(Fratelli d'Italia)」アイルランド共和国国歌「兵士の歌(Amhrán na bhFiann)」アイルランド共和国国歌「兵士の歌(Amhrán na bhFiann)」ソビエト社会主義共和国連邦旧国歌「インターナショナル(L'Internationale/Интернационал)」ソビエト社会主義共和国連邦旧国歌「インターナショナル(L'Internationale/Интернационал)」ソビエト社会主義共和国連邦国歌「ソビエト連邦国歌(祖国は我らのために)(Гимн Советского Союза)」ソビエト社会主義共和国連邦国歌「ソビエト連邦国歌(祖国は我らのために)(Гимн Советского Союза)」ポーランド共和国国歌「ドンブロフスキのマズルカ(Mazurek Dąbrowskiego)」ポーランド共和国国歌「ドンブロフスキのマズルカ(Mazurek Dąbrowskiego)」カザフスタン共和国国歌「我がカザフスタン(Менің Қазақстаным)」/カザフSSR国歌カザフスタン共和国国歌「我がカザフスタン(Менің Қазақстаным)」/カザフSSR国歌スペイン国国歌「国王行進曲(Marcha Real)」スペイン国国歌「国王行進曲(Marcha Real)」トルコ共和国国歌「独立行進曲(İstiklâl Marşı)」トルコ共和国国歌「独立行進曲(İstiklâl Marşı)」ロシア連邦国歌「ロシア連邦国歌(祖国は我らのために)(Гимн Российской Федерации)」ロシア連邦国歌「ロシア連邦国歌(祖国は我らのために)(Гимн Российской Федерации)」ポーランド共和国「ポニャトフスキ将軍(Książę Józef Poniatowski)」ポーランド共和国「ポニャトフスキ将軍(Książę Józef Poniatowski)」ドイツ連邦共和国国歌「ドイツの歌(Deutschland lied)」ドイツ連邦共和国国歌「ドイツの歌(Deutschland lied)」
Яндекс.Метрика