Вільям Шекспір — "Монолог Гамлета" дія 3 сцена 1 (1603)
переклад з англійської Леоніда Гребінки (1900-1942)
Став вподобайку, залишай в коментарях своє враження від прослуханого і завітай сюди іще раз. Все це разом робить український ютуб потужним.
Для бажаючих підтримати гривнею мій канал, що присвячений українській літературі, залишаю реквізити своєї "приватбанки": 5169360001120967 (Дерюга О.Ю.)
Шануй чуже, пізнавай рідне! Слава нації! Слава ЗСУ!
Видео Вільям Шекспір — "Монолог Гамлета" дія 3 сцена 1 (1603) канала audio valet
Став вподобайку, залишай в коментарях своє враження від прослуханого і завітай сюди іще раз. Все це разом робить український ютуб потужним.
Для бажаючих підтримати гривнею мій канал, що присвячений українській літературі, залишаю реквізити своєї "приватбанки": 5169360001120967 (Дерюга О.Ю.)
Шануй чуже, пізнавай рідне! Слава нації! Слава ЗСУ!
Видео Вільям Шекспір — "Монолог Гамлета" дія 3 сцена 1 (1603) канала audio valet
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Розпрягайте хлопці конейІсусе мій прелюбезнийЗоре моя вечірняяУ гаю, гаю вітру немаєОй гаю, мій гаю, гаю зелененькийDies Bildnis ist bezaubernd schönІван Якович Франко — Dē profundīs. ГімнОкеан Ельзи — "Друг"Многая літаОй з одної горки сонце грієЗгадай, як зорі нам світилиПосіяли, поорали, нікому збиратиІван Якович Франко — "Лисичка і рак"Ой ти, Коля, ти мой КоляO zittre nicht, mein lieber Sohn!В саду осіннім айстри біліOrsù, signor Don BartoloBuona sera mio signoreBravo signor barbiereInsomma mio signorePace e gioia sia con voi