Загрузка страницы

אט זורם הנחל (ילדתי מארוסיה) / המקור הרוסי: ריאבינה מאורל - Уральская рябинушка

ריאבינושקה מאורל Уральская рябинушка
מילים: מיכאיל פיליפנקו, לחן: יבגני רודיגין
תרגום לעברית: אלי סט

שִׁיר שָׁקֵט בָּעֶרֶב עַל פְּנֵי הַנַּחַל צָף,
בַּמֶּרְחָק מִפְעָל וְאוֹרוֹ בַּגַּלִּים נִשְׁקָף.
אֵי-שָׁם טָסָה רַכֶּבֶת, בְּגַלְגַּלֶּיהָ בְּרָקִים,
תַּחַת עֵץ עֲרָבָה שְׁנַיִם - לִי הֵם מְחַכִּים.

מָה יָפוּ תַּלְתַּלַּיִךְ,
עֲרָבָה אֲהוּבָה,
לָמָּה זֶה בֵּין עַרְבַּיִם
תָּמִיד אַתְּ עֲצוּבָה?

הַצְּפִירָה נָמוֹגָה, הַשִּׁיר גַּם הוּא דּוֹעֵך,
בְּמִשְׁעוֹל-גְּבָעוֹת אֶל הָעֲרָבָה נֵלֵךְ.
רוּחַ עֶרֶב עַקְשָׁן מְפַזֵּר אֶת הַתַּלְתַּלִים,
הַמַּסְגֵּר מִיָּמִין, הַנַּפָּח – הוּא לִשְׂמָאלִי.

מָה יָפוּ תַּלְתַּלַּיִךְ...

מִי מֵהֶם אֶבְחַר לִי, לְמִי יָדִי אֶתֵּן,
אֵיךְ אֶפְשָׁר לִבְחֹר כְּשֶׁהַלֵּב כָּל כָּךְ רוֹטֵט?
כֹּה שׁוֹנִים הֵם הַשְּׁנַיִם, אַךְ שְׁנֵיהֶם מֻשְׁלָמִים,
עֲרָבָה, תְּנִי עֵצָה לִי: בְּמִי אֶבְחַר בְּמִי?

מָה יָפוּ תַּלְתַּלַּיִךְ...

Видео אט זורם הנחל (ילדתי מארוסיה) / המקור הרוסי: ריאבינה מאורל - Уральская рябинушка канала Eli Sat
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
12 августа 2016 г. 0:25:16
00:03:26
Другие видео канала
בואי אמא / המקור הרוסי: אור חיוור בחלון - За окошком свету малоבואי אמא / המקור הרוסי: אור חיוור בחלון - За окошком свету мало"Ой, то не вечер", хор им. М.Е.Пятницкого"Ой, то не вечер", хор им. М.Е.Пятницкогоערב במעגן (Вечер на рейде) * "שלום עירי נוחמה" - תרגומו של אברהם שלונסקיערב במעגן (Вечер на рейде) * "שלום עירי נוחמה" - תרגומו של אברהם שלונסקימחרוזת שירים רוסיים - גבי ברלין וקהלמחרוזת שירים רוסיים - גבי ברלין וקהלВот мчится тройка почтовая (רותי - השיר הרוסי (הנה מזחלת הדואר דוהרתВот мчится тройка почтовая (רותי - השיר הרוסי (הנה מזחלת הדואר דוהרתIZZY HOD קטיושה  КатюшaIZZY HOD קטיושה Катюшaליאור ייני - בדומיהליאור ייני - בדומיהIZZY HOD שחרחורת מולדאבית СмуглянкаIZZY HOD שחרחורת מולדאבית Смуглянкаצבעונים על גדות הדנייפרצבעונים על גדות הדנייפרהגידו חבריא מדוע / המקור הרוסי: בערבות הפרא של אגם הבייקאל - По диким степям Забайкальяהגידו חבריא מדוע / המקור הרוסי: בערבות הפרא של אגם הבייקאל - По диким степям Забайкальяהבו לנו סוסים * שם המקור הפולני - O moj Rozmarynie (הו, רוזמרין שלי)הבו לנו סוסים * שם המקור הפולני - O moj Rozmarynie (הו, רוזמרין שלי)אדון עולם- בביצוע מקהילת הצבא האדום בבריכת הסולטן בירושלים ;  יוני 2014אדון עולם- בביצוע מקהילת הצבא האדום בבריכת הסולטן בירושלים ; יוני 2014ילדתי מרוסיהילדתי מרוסיההייתה צעירה בכינרת * המקור האוקראיני - Тече річка невеличка (זורם לו פלג)הייתה צעירה בכינרת * המקור האוקראיני - Тече річка невеличка (זורם לו פלג)נעורי הזהב / המקור הרוסי: שחרחורת מולדאבית - Смуглянка-Молдаванкаנעורי הזהב / המקור הרוסי: שחרחורת מולדאבית - Смуглянка-МолдаванкаRussian songs immigrated to Israel 1991 שירים רוסיים שעלו ארצהRussian songs immigrated to Israel 1991 שירים רוסיים שעלו ארצהאצלנו בקויבישב * У нас под Куйбышевом - С перевод на ивритеאצלנו בקויבישב * У нас под Куйбышевом - С перевод на ивритеעודך זוכרת / המקור הרוסי: עיניים שחורות - Черные глазаעודך זוכרת / המקור הרוסי: עיניים שחורות - Черные глазаמופע "מרוסיה באהבה" -  לילות  מוסקבהמופע "מרוסיה באהבה" - לילות מוסקבה
Яндекс.Метрика