Авалокитешвара (Ченрези) - Бодхисаттва сострадания
Мантра и Дхарани Авалокитешвара (Ченрези) - Бодхисаттвы сострадания
В исполнении Ламы Тензина Сангпо (Lama Tenzin Sangpo)
Автор видеоролика: Шпагин Евгений Александрович
https://www.facebook.com/profile.php?id=100000290562044
https://new.vk.com/id1537073
Один из главнейших атрибутов Авалокитешвары — шестислоговая мантра ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ, из-за которой бодхисаттву иногда называют Шадакшари («Господом Шести Слогов»).
Стослоговая Дхарани:
Namo Ratna Trayaya Namah Arya Gyana Sagara Vairochana Byuha Rajaya Tathagataya Arhate Samyaksam Buddhaya Namah Sarva Tathagatebhyah Arhatebhyah Samyaksam Buddhebhyah Namah Arya Avalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Mahakarunikaya Tadyatha Om Dhara Dhara Dhiri Dhiri Dhuru Dhuru Itti Vatte Chale Chale Prachalae Prachalae Kusume Kusumavare Ilae Mae Lae Chetae Jvalam Apanaya Svaha
Авалоките́швара (санскр. अवलोकितेश्वर Avalokiteśvara IAST, «Владыка взирающий», тиб. སྤྱན་རས་གཟིགས Ченрезиг; монг. Жанрайсиг?, ᠵᠠᠨᠷᠠᠶᠢᠰᠢᠭ?, кит. 觀世音 Гуаньшиинь; яп. 観音 Каннон; вьетн. Quán Thế Âm Куан Тхе Ам; бур. Арьяа-Баала, калм. Арьябала) — бодхисаттва, воплощение бесконечного сострадания всех будд. Атрибут — веер из хвоста павлина.
Далай-лама считается воплощением Авалокитешвары и регулярно проводит инициации Авалокитешвары.
Другие его санскритские эпитеты — Падмапа́ни (санскр. पद्मपाणि, padmapāṇi IAST, «держащий лотос») и женская ипостась — Манипадма (санскр. मणिपद्मा, maṇipadmā IAST, «держащая драгоценность и лотос»).
В восточноазиатском буддизме бодхисаттва Авалокитешвара ассоциируется с женскими проявлениями под именами Гуань Инь в Китае и Каннон в Японии, которые являются одними из самых почитаемых представителей буддийского пантеона.
Кроме того, существует популярная в Восточной и Юго-Восточной Азии «Маха Каруна Дхарани Сутра» кит. "千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無碍大悲心陀羅尼經", где излагается известная Мантра великого сострадания кит. 大悲咒, состоящая из 84 слогов. Её Авалокитешвара читает перед собранием Будд и Бодхисаттв и объясняет её происхождение и функции.
Вот одно из описаний Авалокитешвары:
Белого цвета, он имеет различные аспекты проявления. Его первые две руки сложены вместе у сердца в жесте, умоляющем всех Будд и Бодхисаттв о заботе и покровительстве над всеми живыми существами и избавления их от страдания. В них он держит Драгоценность, исполняющую желания — символ бодхичитты. В другой правой руке Авалокитешвара держит хрустальные чётки, символизирующие его способность освобождать всех существ от сансары через практику начитывания шестисложной мантры «Ом мани падме хум». В левой руке он держит стебель синего лотоса утпала, символизирующего его безупречную и сострадательную мотивацию. Полностью расцветший цветок утпала и два бутона показывают, что сострадательная мудрость Авалокитешвары пронизывает прошлое, настоящее и будущее. На левое плечо Авалокитешвары наброшена шкура дикого оленя, символизирующая добрый и нежный характер сострадательного бодхисаттвы и его способность подчинять заблуждения.
Видео Авалокитешвара (Ченрези) - Бодхисаттва сострадания канала Buddha's Dharma
В исполнении Ламы Тензина Сангпо (Lama Tenzin Sangpo)
Автор видеоролика: Шпагин Евгений Александрович
https://www.facebook.com/profile.php?id=100000290562044
https://new.vk.com/id1537073
Один из главнейших атрибутов Авалокитешвары — шестислоговая мантра ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ, из-за которой бодхисаттву иногда называют Шадакшари («Господом Шести Слогов»).
Стослоговая Дхарани:
Namo Ratna Trayaya Namah Arya Gyana Sagara Vairochana Byuha Rajaya Tathagataya Arhate Samyaksam Buddhaya Namah Sarva Tathagatebhyah Arhatebhyah Samyaksam Buddhebhyah Namah Arya Avalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Mahakarunikaya Tadyatha Om Dhara Dhara Dhiri Dhiri Dhuru Dhuru Itti Vatte Chale Chale Prachalae Prachalae Kusume Kusumavare Ilae Mae Lae Chetae Jvalam Apanaya Svaha
Авалоките́швара (санскр. अवलोकितेश्वर Avalokiteśvara IAST, «Владыка взирающий», тиб. སྤྱན་རས་གཟིགས Ченрезиг; монг. Жанрайсиг?, ᠵᠠᠨᠷᠠᠶᠢᠰᠢᠭ?, кит. 觀世音 Гуаньшиинь; яп. 観音 Каннон; вьетн. Quán Thế Âm Куан Тхе Ам; бур. Арьяа-Баала, калм. Арьябала) — бодхисаттва, воплощение бесконечного сострадания всех будд. Атрибут — веер из хвоста павлина.
Далай-лама считается воплощением Авалокитешвары и регулярно проводит инициации Авалокитешвары.
Другие его санскритские эпитеты — Падмапа́ни (санскр. पद्मपाणि, padmapāṇi IAST, «держащий лотос») и женская ипостась — Манипадма (санскр. मणिपद्मा, maṇipadmā IAST, «держащая драгоценность и лотос»).
В восточноазиатском буддизме бодхисаттва Авалокитешвара ассоциируется с женскими проявлениями под именами Гуань Инь в Китае и Каннон в Японии, которые являются одними из самых почитаемых представителей буддийского пантеона.
Кроме того, существует популярная в Восточной и Юго-Восточной Азии «Маха Каруна Дхарани Сутра» кит. "千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無碍大悲心陀羅尼經", где излагается известная Мантра великого сострадания кит. 大悲咒, состоящая из 84 слогов. Её Авалокитешвара читает перед собранием Будд и Бодхисаттв и объясняет её происхождение и функции.
Вот одно из описаний Авалокитешвары:
Белого цвета, он имеет различные аспекты проявления. Его первые две руки сложены вместе у сердца в жесте, умоляющем всех Будд и Бодхисаттв о заботе и покровительстве над всеми живыми существами и избавления их от страдания. В них он держит Драгоценность, исполняющую желания — символ бодхичитты. В другой правой руке Авалокитешвара держит хрустальные чётки, символизирующие его способность освобождать всех существ от сансары через практику начитывания шестисложной мантры «Ом мани падме хум». В левой руке он держит стебель синего лотоса утпала, символизирующего его безупречную и сострадательную мотивацию. Полностью расцветший цветок утпала и два бутона показывают, что сострадательная мудрость Авалокитешвары пронизывает прошлое, настоящее и будущее. На левое плечо Авалокитешвары наброшена шкура дикого оленя, символизирующая добрый и нежный характер сострадательного бодхисаттвы и его способность подчинять заблуждения.
Видео Авалокитешвара (Ченрези) - Бодхисаттва сострадания канала Buddha's Dharma
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Mantra of Avalokitesvara (Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra)Будда Амитабха. Молитва о Чистой Земле Сукхавати (Девачен)བདེ་སྨོན། Amitava Budha prayerВосхваление двадцати одной ТареTibetan Monks Chant - Powerful Karma Purification with 100 Syllable Mantra of Vajrasattva x 108Seven Line Prayer to Guru Rinpoche chanted by Khen Rinpoche Sherab YeshiВосхваление и мантра Будды Медицины (Сангье Менла)Om Mani Padme Hum Original Extended Version (x9)100 СЛОГОВАЯ МАНТРА ВАДЖРАСАТТВЫ. MAGIC MANTRA.Om Mani Padme Hum - Versión Original - Mantras TibetanosGREEN TARA MANTRA✴️MOST POWERFUL 💯✔️‼️ Om Tare Tuttare Ture Soha || VERY QUICK RESULTS GUARANTEED !!21 Praises to Tara Chanted by Lama Tenzin Sangpo and Ani Choying DrolmaManjushri Mantra-- One HourПолный текст садханы Любящие Глаза (Ченрези) в исполнении Кармапыदेवाचेन् मोन्लम , dewachen monlam, Prayer to reborn in the great bliss pure realm - metok lhadonMOST POWERFUL VAJRA GURU MANTRA INNER PEACE | REMOVABLE OBSTACLE, NEGATIVE ENERGY, SUFFER+DEPRESSIONМантра Зеленой Тары – исполняющая желанияOm Mani Padme Hum/唵嘛呢叭咪吽#Мантра Зеленой Тары. Сильнейшая Защитная Мантра Ом Таре Туттаре Туре Соха(м)Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum