"Tant`amare,tant´amare"Jarcha mozárabe
Estamos hablando de la jarcha mozarábe mas antigua documentada,atribuida a Yosef el escriba en el año 1040.
Las jarchas son el testimonio más antiguo que conservamos de poesía en lengua romance mozárabe (dialecto hispano-arabe). Son versos generalmente de tema amoroso pertenecientes a la lírica popular, cantados por los mozárabes (cristianos que vivían en reinos musulmanes del Al-Ándalus) y recogidos posteriormente por poetas cultos árabes y hebreos al final de sus moaxajas (poemas cultos en lengua árabe) a modo de estribillo.Eran muy breves y muy sugerentes,cantadas principalmente por las mujeres a modo de lamento.
El tema como en todas las jarchas es amoroso:una mujer se queja a su amado(habib)del dolor que produce el amor,hasta el estremo que duelen los ojos de tanto llorar la ausencia.
“¡Tant’ amáre, tant’ amáre,
habib, tant’ amáre!
Enfermaron uelios gaios,
e dolen tan male.”
Que, traducido al castellano, significaría lo siguiente:
“¡Tanto amar, tanto amar,
amigo, tanto amar!
Enfermaron unos ojos antes alegres
y ahora duelen tanto.”
Musica y laud medieval de Emilio Arias.
Видео "Tant`amare,tant´amare"Jarcha mozárabe канала Emilio Arias Trovador
Las jarchas son el testimonio más antiguo que conservamos de poesía en lengua romance mozárabe (dialecto hispano-arabe). Son versos generalmente de tema amoroso pertenecientes a la lírica popular, cantados por los mozárabes (cristianos que vivían en reinos musulmanes del Al-Ándalus) y recogidos posteriormente por poetas cultos árabes y hebreos al final de sus moaxajas (poemas cultos en lengua árabe) a modo de estribillo.Eran muy breves y muy sugerentes,cantadas principalmente por las mujeres a modo de lamento.
El tema como en todas las jarchas es amoroso:una mujer se queja a su amado(habib)del dolor que produce el amor,hasta el estremo que duelen los ojos de tanto llorar la ausencia.
“¡Tant’ amáre, tant’ amáre,
habib, tant’ amáre!
Enfermaron uelios gaios,
e dolen tan male.”
Que, traducido al castellano, significaría lo siguiente:
“¡Tanto amar, tanto amar,
amigo, tanto amar!
Enfermaron unos ojos antes alegres
y ahora duelen tanto.”
Musica y laud medieval de Emilio Arias.
Видео "Tant`amare,tant´amare"Jarcha mozárabe канала Emilio Arias Trovador
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Coplas por la muerte de su padre.Emilio Arias TrovadorDel Cancionero de Palacio- Siglo XVZefiro SpiraEmilio Arias en ETB2MANTRARIAS en el Centro de Retiro de Yoga y Meditación de Arrieta (Pirineo Navarro("A los maitines era"Cancionero de la ColombinaRomance "del pastor desesperado" (anónimo)"A la una yo nací"Cancion sefardí medievalHistoria Arte y Trovas en Olite(Emilio Arias Trovador)Por la tu puerta yo pasiRueda de prensa con mi gran amigo Fran- Francisco Contreras Gil(reportero,escritor y viajero)Peire Vidal S XII.Trovador Occitano."Can vei la lauzeta mover"Bernar de Ventadorm Trovador Occitano S.XIII16 de julio de 2024Romance de Don Gaiferos,Siglo XIII La música del Camino de Santiago"Jerusalem" Canto de cruzadas anónimo 1095Llamada a la Cruzada-Teobaldo l "El Trovador""Santa María estrela do día"Cantiga de Santa MaríaRomance de la perdida de GranadaLa música del Camino