Airiños, airiños aires. Musicalización de poesía - Rosalía de Castro - Subtitulado en español
"Airiños, airiños aires"
Letra: Rosalia de Castro (1837-1885)
Música: Juan Ramos - Voz: Carol Sospedra
Airiños, airiños aires,
airiños da miña terra;
airiños, airiños aires,
airiños, levaime a ela.
Sin ela vivir non podo,
non podo vivir contenta,
que adonde queira que vaia,
cróbeme unha sombra espesa.
Cróbeme unha espesa nube,
tal preñada de tormentas,
tal de soidás preñada,
que a miña vida envenena.
Levaime, levaime, airiños,
como unha folliña seca,
que seca tamén me puxo
a callentura que queima.
¡Ai!, si non me levás pronto,
airiños da miña terra;
si non me levás, airiños,
quisai xa non me conesan,
que a frebe que de min come,
vaime consumindo lenta,
e no meu corazonciño
tamén traidora se ceiba.
Levaime, levaime, airiños,
levaime a donde me esperan
unha nai que por min chora,
un pai que sin min n'alenta,
un irmán por quen daría
a sangre das miñas venas,
e un amoriño a quen alma
e vida lle prometera.
Si pronto non me levades,
¡ai!, morrerei de tristeza,
soia nunha terra estraña,
donde estraña me alomean,
donde todo canto miro
tomo me dice: "¡Extranxeira!"
Traucción en español:
Airiños, airiños aires,
Airiños de mi tierra;
Airiños, airiños aires,
Airiños, llevarme a ella.
Sin ella vivir no puedo,
No puedo vivir contenta;
Que adonde quiera que vaya
Cúbreme una sombra espesa.
Cúbreme una espesa nube
Tal preñada de tormentas,
Tal de soledad preñada,
Que mi vida envenena.
Levarme, levarme, airiños,
Como una hoja seca,
Que seca también me puso
La calentura que quema.
¡Ay!, si no me lleváis pronto,
Airiños de mi tierra:
Si no me lleváis, airiños,
Quizás ya no me conozcan;
Que la fiebre que de mi come,
Me va consumiendo lenta,
Y en mi corazoncito
También traidora se ceba.
Llevadme, llevadme, airiños,
Llevadme adonde me esperan
Una madre que por mi llora,
Un padre que sin mi no alienta,
Un hermano por quien daría
La sangre de mis venas,
Y un amorcito a quien alma
Y vida le prometiera.
Si pronto no me lleváis,
¡ay!, moriré de tristeza,
Sola en una tierra extraña,
Donde extraña me llaman,
Donde todo cuanto miro
Todo me dice ¡extranjera! #rosaliadecastro
Видео Airiños, airiños aires. Musicalización de poesía - Rosalía de Castro - Subtitulado en español канала Juan Ramos Music
Letra: Rosalia de Castro (1837-1885)
Música: Juan Ramos - Voz: Carol Sospedra
Airiños, airiños aires,
airiños da miña terra;
airiños, airiños aires,
airiños, levaime a ela.
Sin ela vivir non podo,
non podo vivir contenta,
que adonde queira que vaia,
cróbeme unha sombra espesa.
Cróbeme unha espesa nube,
tal preñada de tormentas,
tal de soidás preñada,
que a miña vida envenena.
Levaime, levaime, airiños,
como unha folliña seca,
que seca tamén me puxo
a callentura que queima.
¡Ai!, si non me levás pronto,
airiños da miña terra;
si non me levás, airiños,
quisai xa non me conesan,
que a frebe que de min come,
vaime consumindo lenta,
e no meu corazonciño
tamén traidora se ceiba.
Levaime, levaime, airiños,
levaime a donde me esperan
unha nai que por min chora,
un pai que sin min n'alenta,
un irmán por quen daría
a sangre das miñas venas,
e un amoriño a quen alma
e vida lle prometera.
Si pronto non me levades,
¡ai!, morrerei de tristeza,
soia nunha terra estraña,
donde estraña me alomean,
donde todo canto miro
tomo me dice: "¡Extranxeira!"
Traucción en español:
Airiños, airiños aires,
Airiños de mi tierra;
Airiños, airiños aires,
Airiños, llevarme a ella.
Sin ella vivir no puedo,
No puedo vivir contenta;
Que adonde quiera que vaya
Cúbreme una sombra espesa.
Cúbreme una espesa nube
Tal preñada de tormentas,
Tal de soledad preñada,
Que mi vida envenena.
Levarme, levarme, airiños,
Como una hoja seca,
Que seca también me puso
La calentura que quema.
¡Ay!, si no me lleváis pronto,
Airiños de mi tierra:
Si no me lleváis, airiños,
Quizás ya no me conozcan;
Que la fiebre que de mi come,
Me va consumiendo lenta,
Y en mi corazoncito
También traidora se ceba.
Llevadme, llevadme, airiños,
Llevadme adonde me esperan
Una madre que por mi llora,
Un padre que sin mi no alienta,
Un hermano por quien daría
La sangre de mis venas,
Y un amorcito a quien alma
Y vida le prometiera.
Si pronto no me lleváis,
¡ay!, moriré de tristeza,
Sola en una tierra extraña,
Donde extraña me llaman,
Donde todo cuanto miro
Todo me dice ¡extranjera! #rosaliadecastro
Видео Airiños, airiños aires. Musicalización de poesía - Rosalía de Castro - Subtitulado en español канала Juan Ramos Music
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
EMIGRACIÓN GALLEGA: MUJERES“Dicen que no hablan...”, poema de Rosalía de CastroNegra sombra - Rosalía de Castro (letra y subtítulos)Carlos Nuñez e Luz Casal • Negra sombra (Luar, 24/07/2009)«Dicen que no hablan las plantas...», de Rosalía de Castro por Aitana Sánchez-Gijón.Airiños, airiños aires. Pucho BoedoAiriños Aires, Banda Sinfónica Municipal de SevillaMúsica para sanar ansiedad, estrés y depresión (verificado) - Sonidos binauralesGuillermo Castro "LUAR" GAYOSO pide man CristinaRosalía de Castro - música galegaA poesía de Rosalía de Castro en galego (Rexurdimento), o resumoGALICIA ( Version de Rosalia de Castro) Adhara and RitmanProbe Galicia, non debes chamarte nunca española (Rosalía de Castro/J Ruiz)Lucía Pérez - Himno GalegoCantiga de Camariñas (popular)ASTAROT - ADIÓS RÍOS, ADIÓS FONTES (Videoclip Oficial)Himno Antiguo reino de GaliciaRosalía de Castro | Draw My Life (versión galego)ROSAS A ROSALÍA . AMANCIO PRADA.