Conference interpreting at the Court of Justice of the European Union: A look behind the scenes
Find out what goes on back-stage in the work of interpreters at the Court. Thanks to simultaneous interpretation, the Court speaks the language of every European citizen. Multilingualism in action, every day !
Видео Conference interpreting at the Court of Justice of the European Union: A look behind the scenes канала Court of Justice of the European Union
Видео Conference interpreting at the Court of Justice of the European Union: A look behind the scenes канала Court of Justice of the European Union
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
11 марта 2019 г. 19:44:42
00:04:16
Другие видео канала
Intellectual Property at the General CourtCourt of Justice of the EU Annual Report Press Conference 2017 - Speech by Koen LenaertsCourt of Justice of the EU Annual Report Press Conference 2017 - Q&A2 Interpreters Test Their Interpreting Skills (Speed Challenge) | WIREDBuilders of Europe - Speech by Koen LenaertsSally BAILEY-RAVET: Interpreting at the Council of EuropeHow Interpreters Work | Jacolyn Harmer, Gabriel Guillen & Laura Burian | TEDxStevensonSchoolWelcome address Khovd conference, 23-25 March 2022Interpretar para Europa ... en españolForget politicians - here's the experts' view of a No-Deal BrexitWebinar: Avoiding the commoditisation trapThe Society Cast Takes a Road Trip | NetflixHow to become a conference interpreterThe issue of "QUALITY" in conference interpreting.Remote Interpreting: The elephant in the roomEl Tribunal General y la propiedad intelectualCase Law of the CJEU on Public Procurement in 2016-17Интелектуалната собственост и Общият съдInterpreting for the EU-Presidency - a look behind the scenesInterpreters at work