Ruben Medina Serrano - A Contrastive study of phraseological units in three languages
Full Title: A Contrastive study of phraseological units in three languages (German, English and Spanish) in the strategic sourcing field
Contrastive phraseological research works have risen significantly in the last decade thanks to the interest of the academic community in this field. Despite this new special attention, contrastive studies in the language combination English-German-Spanish still have room for improvement and new research, especially taking into account the use of the most suitable phraseologisms in general and collocations in particular for strategic sourcing. This paper aims to solve this need by analyzing the utilization of English-German-Spanish phraseological units using as a corpus made up of surveys. This research follows the theory of the classes of objects as defined by Gross (1995), focusing on strategic sourcing as a class. To this end, interlingual equivalences and differences between these three languages are identified, contributing to enrich the literature related to phraseological units, enhancing the research community from other disciplines to take into account the correct use of phraseological units in their research works. Findings from this research support the Thun’s (1978) theory about the repetition of certain collocations, particularly in supply chain contexts. One of the strong points of this research is the identification of the substantive Marktanteil through the resources of the Digital Dictionary of the German Language (DWDS, 2021), analyzing and contrasting the fre-quency of use of collocations during different time periods. In fact, the representation of collocations is analyzed by means of the Wortverlaufskurven, DWDS-Wortprofil and DiaCollo resources, performing a diachronic analysis. This study identifies the relevant influence of translations on education and teaching activities.
Видео Ruben Medina Serrano - A Contrastive study of phraseological units in three languages канала Polyglot Conference
Contrastive phraseological research works have risen significantly in the last decade thanks to the interest of the academic community in this field. Despite this new special attention, contrastive studies in the language combination English-German-Spanish still have room for improvement and new research, especially taking into account the use of the most suitable phraseologisms in general and collocations in particular for strategic sourcing. This paper aims to solve this need by analyzing the utilization of English-German-Spanish phraseological units using as a corpus made up of surveys. This research follows the theory of the classes of objects as defined by Gross (1995), focusing on strategic sourcing as a class. To this end, interlingual equivalences and differences between these three languages are identified, contributing to enrich the literature related to phraseological units, enhancing the research community from other disciplines to take into account the correct use of phraseological units in their research works. Findings from this research support the Thun’s (1978) theory about the repetition of certain collocations, particularly in supply chain contexts. One of the strong points of this research is the identification of the substantive Marktanteil through the resources of the Digital Dictionary of the German Language (DWDS, 2021), analyzing and contrasting the fre-quency of use of collocations during different time periods. In fact, the representation of collocations is analyzed by means of the Wortverlaufskurven, DWDS-Wortprofil and DiaCollo resources, performing a diachronic analysis. This study identifies the relevant influence of translations on education and teaching activities.
Видео Ruben Medina Serrano - A Contrastive study of phraseological units in three languages канала Polyglot Conference
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Kristín Jónsdóttir - The Icelandic Culture Boom: Threat or Asset?Chris McCabe - The Language of Visual PoetryPanel Discussion - State of the Industry: Language-Learning Publishing TodayAnna Hernández (ZALOA Languages) - Taller: Maquillaje de la Catrina (día de muertos)Bec Howie & Penny Wilson - The Language Learning Landscape in AustraliaEducation, Multilingualism and Translanguaging in the Indian Scenario - Devina Krishna@Thelinguist (LingQ) - Learners Helping Learners LearnMark Atherton - What is Old English and how did it sound?Maureen Millward - The Languages of ScotlandAnirban Dasgupta & Amy Milau Dasgupta (@Italkilanguage) - Introduction to ASLMárcia Eliasson - Chemo Brain - Språkinlärning trots cancerJFK Mulder - Afrika, Vuselela Ulimi Lwebele! Africa, Revive The Mother Tongue!International Mother Language Day!How to register for the Polyglot Conference Global Live EnvironmentCarlos Yebra López - El Ladino: Lingua del Siekolo 21Aye Myat Mon - Introduction to BurmesePiotr Kozłowski - Introduction to Lezgi Part 2: Weird Grammar StuffGuðrún Theodórsdóttir - The Icelandic VillageKati and Henning van der Hoeven - Air Alphabet: Speaking with Your EyesGrigory Kazakov - Developing learning materials for smaller languagesFrieda Morrison - The Challenges o Broadcastin in Scots