Загрузка страницы

Different Accents from Spain. How to Speak like a Spaniard

#Spain #Spanishaccents #adalucia
How to Speak like a Spaniard! Different Accents from Spain
In today's video I will teach you about the different accents from Spain. Understanding the different languages of Spain, such as Catalan, Aragonese, Euskara (Basque), and Galician, we will focus on the different accents of Castillian Spanish. We will look at the accents from the North of Spain, and the accent from the south, focusing on Andalusian Spanish.
Rough Script
Olé, so before making this video to me all European Spanish sounded the same. Like this dramatic and mysterious way of Speaking spanish that sometimes it is hard to understand even for a native Spanish speaker like me. Like I need to put subtitles on it.
But the more I researched a lot of things started making sense. Spain a country of such rich cultural history has as much richness in the way they speak Spanish.
Before I get started it is important to point out that Spanish is not the only language in Spain, they also speak Aragones, Euskara, Catalan, Galician. As cool as Rosalia is singing in Catalan, today I am going to focus on the Spanish (aka Castillian) which is spoken by most of the country.
Now there is a lot of nuances at the accents of every region and even within city. And in this video I will not make a granular analysis of how Mario speaks different to Toño who live in the same street of Madrid
I will take a general look at the accents from the South and the Accents of the north of Spain. I repeat understanding that there are incredible variations even within those accents. Spaniards this is all done in good spirits. Please understand I am a sudaca (Text explaining what that is) just poking fun at those who colonized. Just kidding I love Spain. In fact my dad and siblings are Spanish citizens and if I had a choice I would live there.
First we start in the south, where the most distinct accent is the Andalusian Spanish from the region of Andalusia.
How does the rest of Spain see Andalusia?

Well, probably the same way we see people in the south in the US. They are more traditional and folkloric. They see them with flamenco, flower in their hair, going around in horses and saying OLE al the time. Is that true? Of course not a hundred percent!
So how does the accent from this region sound. Let look at 2 main characteristics
In this region people either practice the seseo or the ceceo. And I know it sounds like a convoluted title that Elon Musk would give himself. I am the Chief eccentric CEO.
So whats are seseo and ceceo?
Normally in European Spanish there is a distinction between the sounds of S and C and Z. C and Z sound more like a lisp. (example) In Andalusian they either make everything sound like a normal S. Seseo. . (In fact, thanks to people in Andalusia who for the most part moved to Latin America during the colonial period, we Latinamericans don’t do that. We are eternally grateful for that.. Some Andalucians instead seseo, they practice the ceceo, so instead of differentiating between lisp and not lisp, they lisp everything
Before moving to the next characteristic about the accent, let take a quick look at andalucian food. They are notorious for delicious food like pescado frito, gaspacho and las migas. But even with all those delicacies, Andalucians are always very hungry or so it seems because they eat almost all their letter. This is characteristic number 2.
Andalucian prefer the taste of consonants, so instead of saying them they eat them. They start with the S. They eliminate the s at the end of words, so instead of casa, they say casa, and also before a consonant, so instead of bosque, they say boque.
Sometimes at the end of words, they get rid of some r, so bailah instead of balar, some l’s, el cana de youtube, instead of el canal de youtube. And some d, Madri, instead of Madrid.
They shorten some words too. Instead of para, they say pa, nada, na…
Other southern regions are influenced by Andalusian in some degrees but also by other languages and historical influences like the Arab invasion, the Aragon kingdom, the native people in the canary Island. Complicated and fascinating history. But as I said I ma just giving an overview
Now I am going to move to the north of Spain. In this region in general speakers tend to be more “conservative” in their way of Speaking
In these regions, they have the tendency of distinguishing between the s and the C and Z.
They also have a more prevalent use of vosotros which you may also hear in Andalusia, but in the north you will very rarely hear ustedes. So if you want to speak to people from this region you have one more conjugation to learn. It’s the price you have to pay.
A lot of accents from the north of Spain have been heavily influenced by being in contact with other Romance languages that exist in Spain. The Austrian accent for instance makes the diminutive ino, and ina instead of ito. Solito, solino?

Видео Different Accents from Spain. How to Speak like a Spaniard канала convospeak
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
20 мая 2020 г. 21:36:55
00:10:29
Яндекс.Метрика