Загрузка страницы

"How Great Thou Art!" (Măreţ, Tu eşti!)

"How Great Thou Art!"(Măreţ Tu eşti) - Traducere română
Imn creștin pe o melodie traiţională suedeză și o poezie de Carl Boberg în 1885. Tradus în limba engleză de misionarul englez Stuart K. Hine, care a adăugat şi două versete proprii. "How Great Thou Art" a fost clasat pe locul al doilea (după "Amazing Grace") pe o listă a imnurilor preferate ale tuturor timpurilor într-un studiu realizat de revista Christianity Today în 2001.

Видео "How Great Thou Art!" (Măreţ, Tu eşti!) канала Niculae Mirescu
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
2 мая 2018 г. 15:44:02
00:04:10
Яндекс.Метрика