Загрузка страницы

CABREROS TRASHUMANTES EXTREMEÑOS. A la Sierra de la Vera

https://www.domingomoreno.com / https://vimeo.com/domingomoreno/vod_pages / https://domingomoreno.bigcartel.com/

DOC / 29 min / España
CABREROS TRASHUMANTES EXTREMEÑOS. A la Sierra de la Vera/ TRANSHUMANT GOATHERDS OF EXTREMADURA: The Vera Ranges / LA TRANSHUMANCE DES CHEVRIERS D'ESTRÉMADURE: "Sierra de la Vera" / TRANSHUMANTE ZIEGENHIRTEN AUS EXTREMADURA: Zum Vera-Gebirge

ES
Los hermanos Luciano y Manuel Velázquez son, como lo fueron sus padres y sus abuelos, cabreros trashumantes.

A finales de junio todo está dispuesto para iniciar el viaje estacional desde las dehesas del Parque Natural de Monfragüe, a los pastos frescos de la Sierra de la Vera. Discurren por un tramo de la Cañada de la Plata y cordeles, dentro de la provincia de Cáceres.

Es un rebaño de más de 500 cabras de raza Serrana, conducido a pie con la ayuda de magníficos perros mastines. Una trashumancia, que entraña la dificultad de tener que ordeñar a los animales diariamente y transportar la leche. Tras pasar el verano en la sierra, regresarán a la dehesa, reverdecida cada otoño.

EN
The brothers Luciano and Manuel Velázquez are as were their grandparents and parents, migratory Extremaduran goatherds.

At the end of June all is in readiness for the start of the seasonal journey to fresh pastures of Sierra de la Vera. From the estate "Venta Quemada", near Monfragüe Nature Reserve, a two-day journey on foot has begun. A short-distance seasonal migration that takes them on stock trails and bridle paths, from plain to mountain, all within the province of Cáceres.

This extensive pasturing encourages the biodiversity of wild flora and fauna in the Mediterranean woods, shapes the meadow and maintains a rich legacy of breeds well-adapted to the territory.

FR
Les frères Luciano et Manuel Velázquez sont, comme l’ont été leurs parents et grand-parents, des chevriers trashumants. Fin Juin tout est prêt pour commencer le voyage saisonnier depuis les pâturages du parc naturel de Montfragüe, vers les terres fraîches de la Sierra de Vera.

La transhumance parcourt un tronçon de la Cañada de la Plata et cordeles, dans la province de Cáceres. Le troupeau de 500 chèvres de race Serrana, est conduit à pied avec l’aide de magnifiques chiens mâtins. Les difficultés du parcours sont accrues du fait d’avoir à traire les chèves tous les jours et du transport du lait.

Une fois l’été terminé, ils quittent la sierra pour retrouver les pâturages reverdis chaque autômne.

DE
Die Brüder Luciano und Manuel Velázquez sind wandernde Ziegenhirten aus der Extremadura, so wie es ihre Großeltern und Eltern waren.

Ende Juni ist alles bereit, um die Saisonreise zu beginnen, auf der Suche nach frischen Weiden im Vera-Gebirge. Von dem Landstück "Venta quemada" aus, auf den Weiden von Malpartida in Plasencia, in der Nähe des Monfragüe-Naturparkes, beginnt der zweitäge Fußmarsch. Eine kurzstreckige Weidenwanderung, die sie über Viehwege und Saumpfade führt, von der Ebene ins Gebirge, ohne die Provinz von Caceres zu verlassen.

Dieses extensive Weiden fördert die wilde Biodiversität der Flora und Fauna des mediterranen Waldes, formt die Weiden und erhält eine große Nachkommenschaft gut an die Gegend angepasster Rassen.
DVD available with English, French, and German subtitles

Видео CABREROS TRASHUMANTES EXTREMEÑOS. A la Sierra de la Vera канала Domingo Moreno P.C.
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
30 апреля 2017 г. 12:54:57
00:03:00
Яндекс.Метрика