Загрузка страницы

В саду осіннім айстри білі (1910 г.?)

"В саду осіннім айстри білі":
https://www.youtube.com/watch?v=OfMlq2uYTPc

В Интернете я нашел упоминания о свидетельстве бабушек, что эту песню пели в украинских селах еще в начале ХХ Века (1900…1910 гг.). Далее привожу версию «Википедии», с которой лично я абсолютно не согласен ("авторство" Валентина Левашова).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92_%D1%81%D0%B0%D0%B4%D1%83_%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%BC_%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D1%8B_%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D0%B5
«В саду осенним астры белые» (укр. В саду осіннім айстри білі) — украинский романс. Романс считается украинской народной песней.
В 1961 году опубликован в сборнике «Украинские народные романсы»[1] с предисловием и примечаниями украинского музыковеда, фольклориста, композитора Леопольда Ященко. Сведения об авторе слов и музыки — отсутствуют.
Похожие варианты мелодии, по сведениям музыковеда Юрия Бирюкова, были известны ещё до Великой Отечественной войны, а затем исполнялись на концертах Государственного академического хора под управлением А. В. Свешникова в 1944−1945 годах.[2]
В 1952 году композитором Валентином Левашовым «привезена» из фольклорной экспедиции по Алтайскому краю, Шипуновский район записанная от А. Бредихиной, М. Козловой, М. Степаненко, Л. Степаненко народная песня «Вот кто-то с горочки спустился» на народный напев.
P.S. От себя добавлю, что «привезена» из Алтайского края «народная» песня со словами «на нем защитна гимнастерка..», «яркий орден на груди…» - чей-то не очень смахивает на народную песню. Не хватает еще только «партии» и «родного колхоза»

Видео В саду осіннім айстри білі (1910 г.?) канала Sun Butan
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
6 июля 2020 г. 1:22:54
00:03:10
Яндекс.Метрика