Загрузка страницы

Te Hokinga Mai

It is a present especially for nuffzed202
..........................................................
A song of welcome composed for the return of Maori taonga in 1986, on their return from the Te Maori art exhibition at the Metropolitan Museum in New York.

The cry of the morepork
keeps coming back to me.
It is hooting out there
where the paths meet.
I was the one
who allowed you to go.
It was curbed,
my deep love for you
But now the formal return home;
greetings to you,
How my heart weeps
with joy.
Still standing tall is the prestige
and the enchantment of the ancestors
who have passed on.
Bring back the true spirit of the people
to help heal the survivor
crying like a slave (i.e. with loneliness)
and searching for the true path
for us all.
...................................................
The cry of the morepork
keeps coming back to me.
It is hooting out there
where the paths meet.
I was the one
who allowed you to go.
It was curbed,
my deep love for you
But now the formal return home;
greetings to you,
How my heart weeps
with joy.
Still standing tall is the prestige
and the enchantment of the ancestors
who have passed on.
Bring back the true spirit of the people
to help heal the survivor
crying like a slave (i.e. with loneliness)
and searching for the true path
for us all.
Te Hokinga Mai!
Te Hokinga Mai!
Stand tall!
Te Hokinga Mai!
Te Hokinga Mai!
Stand tall!


Tangi a te ruru,
kei te hokihoki mai e
E whakawherowhero
i te putahitanga
Näku nei ra
koe i tuku haere
Tëra puritia iho
nui rawa te aroha e

Te Hokinga Mai,
tëna koutou
Tangi ana te ngäkau
i te aroha
Tü tonu ra te mana
te ihi o nga tipuna
kua wehea atu rä
Mauria mai te mauri tangata
hei oranga mo te mörehu
tangi mökai nei
E rapu ana i te ara tika
mo tätou katoa

Te Hokinga Mai,
Te Hokinga Mai
Tü tangata tonu!

......................................

The cry of the morepork
keeps coming back to me.
It is hooting out there
where the paths meet.
I was the one
who allowed you to go.
It was curbed,
my deep love for you

Te Hokinga Mai,
greetings
How my heart weeps
in (sorrowful) love.
Stand tall, the prestige
(and) the awe of the ancestors
who have passed on.
Bring back the true spirit of the people
to help heal the survivour
crying with loneliness (lit. like a captive)
(and) searching for the true path
for all. (This stanza sung twice)

Te Hokinga Mai!
Te Hokinga Mai!
Stand tall!

Help us caption & translate this video!

https://amara.org/v/hP3j/

Видео Te Hokinga Mai канала Sándor Tóth
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
15 августа 2009 г. 1:36:32
00:04:06
Яндекс.Метрика