Гамлет - работа над переводом. Вторая сцена, второго акта (финал сцены). Ролик №7
Сцена очень большая! Пришлось разбить её на две части. Это вторая часть.
На электронный текст можно подписаться здесь: http://ivandidenko.com/product-category/shakespeare
Спасибо!
Видео Гамлет - работа над переводом. Вторая сцена, второго акта (финал сцены). Ролик №7 канала Иван Диденко
На электронный текст можно подписаться здесь: http://ivandidenko.com/product-category/shakespeare
Спасибо!
Видео Гамлет - работа над переводом. Вторая сцена, второго акта (финал сцены). Ролик №7 канала Иван Диденко
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
""Гамлет - ошибки перевода. Кто предатель?Гамлет - работа над переводом. Первая сцена, третьего акта. Ролик №8"Быть или не быть", а точнее, "Убить или не убить".Для чего Шекспир?Василий Уриевский. Стих про стихКак учить стихи с детьми. 2019 год."Гамлет". Новый перевод 2019. Первый акт, вторая сцена. №1"Одесса" 2019 - короткий отзыв и немного критики :)Почему Шекспир?Библия Новый Завет Синодальный перевод Аудиокнига 10час 18 мин"В поисках национального героя" Вступление.Гамлет - вступление к переводу второго акта. Первая сцена, второго акта. Ролик №5"Форест Гамп" 1994 год. Режиссерский разбор.Режиссура, мартышка и банан.Мы ничего не знаем о Шекспире. Иван Диденко"Гамлет". Новый перевод 2019. Первый акт, первая сцена. №0Лекция о Ромео и Джульетте и несколько слов о Гамлете.Как Шекспир?"Гамлет" - встреча с Дмитрием Юрьевичем Пучковым