Загрузка страницы

Những trái tim Việt Nam (曲名:「ベトナムの心」、Japanese Subtitles)

Bài hát: Những trái tim Việt Nam (ベトナムの心)
Sáng tác(作曲):Phương Uyên
Dịch thuật(日本語翻訳): Rai chamu, Native Speaker
Hiệu đính(日本語校正):Native Speaker
Làm sub(字幕作成):日本語字幕作成Group (Amigo)
Hỗ trợ thực hiện(字幕プロデューサー):Đào Ngọc - Hội Thanh niên Sinh viên Việt Nam tại Nhật (VYSA)

Người Việt Nam vốn rất yêu hòa bình
Ghét chiến tranh hận thù
Nhưng non sông kêu tên chúng ta
Sẵn sàng tôi đứng lên.

ベトナム人は憎しみや戦争を望まず,
平和を愛してやまない。
山川草木、我らの名を呼ぶ。
我よ、いざ立ちあがれ。

Người người nghe tiếng quê hương vẫy gọi
Tổ quốc đang kêu tên mình
Tiếng núi sông đang giục giã trong tim ta
Sóng cũng đang dâng trào
Thấy trong ta tự hào
Đoàn kết cho ta sức mạnh
Băng qua bão giông.

皆、故郷の招く声が聞こえる。
祖国が我の名を呼んでいる。
心に山川草木が鼓舞する声。
波さえもうねり上がり、
我々は己に誇り高くなる。
団結は嵐を乗り越える力をもたらすのだ。Việt Nam ơi đứng lên
Việt Nam mãi vững bền
Bốn phương trời mình cùng dang tay gìn giữ núi sông
Việt Nam tôi đứng lên
Và thắp sáng niềm tin chiến thắng
Không thể nào ngăn tôi yêu quê hương Việt Nam.

ベトナムよ!立ち上がれ!
ベトナムは永遠に強く!
東西南北、共に手を広げ我らの山川草木を守ろう!ベトナムよ!立ち上がれ!
勝利の信念を灯せ!
我の故郷ベトナムへの愛は決して抑えられない。

Hừng hực nghe tiếng
quê hương vẫy gọi
Tổ quốc đang kêu tên mình
Tiếng núi sông đang giục giã trong tim ta
Sóng cũng đang dâng trào
Thấy trong ta tự hào
Đoàn kết cho ta sức mạnh
Băng qua bão giông.

絶えず故郷の招く声が聞こえる。
祖国が我の名を呼んでいる。
心に山川草木が鼓舞する声。
波さえもうねり上がり、
我々は己に誇り高くなる。
団結は嵐を乗り越える力をもたらすのだ。

Ta chẳng ngại dâng hiến, ta chẳng ngại hy sinh
Tổ quốc ơi! Hãy kêu tên tôi!!!

我の身を尽くす事もためわらず,犠牲さえもためらわない。
祖国よ、さあ我の名を呼べ。

Видео Những trái tim Việt Nam (曲名:「ベトナムの心」、Japanese Subtitles) канала Badman Can Cook
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
14 июня 2014 г. 9:36:56
00:08:00
Другие видео канала
Lá thư cho tuổi 15|Hải Triều|手紙 - 拝啓15の君へ | ハイチュウ |Vietnamese VersionLá thư cho tuổi 15|Hải Triều|手紙 - 拝啓15の君へ | ハイチュウ |Vietnamese Versionベトナム音楽② 1990年代から現在まで Âm nhạc Việt Nam | VPOPベトナム音楽② 1990年代から現在まで Âm nhạc Việt Nam | VPOPベトナム社会主義共和国 国歌「進軍歌(Tiến Quân Ca)」ベトナム社会主義共和国 国歌「進軍歌(Tiến Quân Ca)」新しいベトナム音楽2020新しいベトナム音楽2020Như có Bác Hồ trong ngày vui đại thắng【大勝利の喜ばしい日にホーおじさんがいるようだ】ベトナム音楽Như có Bác Hồ trong ngày vui đại thắng【大勝利の喜ばしい日にホーおじさんがいるようだ】ベトナム音楽日本人がピアノで弾くベトナム国歌『進軍歌 Tiến Quân Ca』【楽譜あり】日本人がピアノで弾くベトナム国歌『進軍歌 Tiến Quân Ca』【楽譜あり】NHỮNG TRÁI TIM VIỆT NAM - X FACTOR & 100 NGHỆ SĨ : LIVESHOW 1 - NHÂN TỐ BÍ ẨN 2014NHỮNG TRÁI TIM VIỆT NAM - X FACTOR & 100 NGHỆ SĨ : LIVESHOW 1 - NHÂN TỐ BÍ ẨN 2014ベトナムのバラード音楽は穏やかで深いベトナムのバラード音楽は穏やかで深いベトナムのバラードディープジェントル-ベストヒットカバー2020ベトナムのバラードディープジェントル-ベストヒットカバー2020【ベトナム軍歌】永遠に歌を歌おう/Hát mãi khúc quân hành【ベトナム軍歌】永遠に歌を歌おう/Hát mãi khúc quân hànhBỐN CHỮ LẮM (MV) - TRÚC NHÂN - TRƯƠNG THẢO NHI [ Chất Lượng 4k]BỐN CHỮ LẮM (MV) - TRÚC NHÂN - TRƯƠNG THẢO NHI [ Chất Lượng 4k]Việt Nam Quê Hương Tôi 2016 [Official MV]Việt Nam Quê Hương Tôi 2016 [Official MV]NHỮNG TRÁI TIM VIỆT NAM - 100 VĂN NGHỆ SỸNHỮNG TRÁI TIM VIỆT NAM - 100 VĂN NGHỆ SỸベトナムの最高のホームミュージックメドレーベトナムの最高のホームミュージックメドレー「ベトナムに美人は多い?!」ホーチミンの街を歩いてリサーチ!「ベトナムに美人は多い?!」ホーチミンの街を歩いてリサーチ!【ベトナム語で歌ってみた】中島みゆき『糸』【ベトナム語で歌ってみた】中島みゆき『糸』80年代のヒット曲・懐かしい曲 JPOP メドレー 邦楽 80年代 〜 2000年代 を代表する80年代のヒット曲・懐かしい曲 JPOP メドレー 邦楽 80年代 〜 2000年代 を代表する365DABAND - BỐNG BỐNG BANG BANG | OFFICIAL MV (TẤM CÁM: CHUYỆN CHƯA KỂ OST)365DABAND - BỐNG BỐNG BANG BANG | OFFICIAL MV (TẤM CÁM: CHUYỆN CHƯA KỂ OST)70年代 ディスコ ヒット メドレー DJ-kengo70年代 ディスコ ヒット メドレー DJ-kengo
Яндекс.Метрика