Загрузка страницы

Aprende los VERBOS REFLEXIVOS en Alemán - A2

En esta lección de alemán vas a aprender a conjugar y utilizar los verbos reflexivos, así como también cuales son los pronombres reflexivos en alemán y cómo se comparan en la traducción y uso al español. Todo está explicado en español de una manera fácil, rápida y resumida; con muchos ejemplos traducidos. Vas a aprender las reglas que tienes que seguir para usar estos verbos alemanes correctamente, las situaciones en las cuales se usan y cómo se pueden traducir y/o interpretar al español. Aprender alemán en YouTube.
Descarga la tabla con los pronombres y conjugación de verbos reflexivos en alemán usados en este video aquí:
https://www.tomaselprofe.com/aleman-a2-tabla-de-conjugacion-verbos-reflexivos/

Este es un video para aprender a conjugar verbos alemanes en presente:
https://www.youtube.com/watch?v=7Dxm1pxb6cM&t=1s

Sígueme en Instagram. Tomas.der.Profe:
https://www.instagram.com/tomas.der.profe/

No olvides suscribirte a mi canal aquí:
https://www.youtube.com/channel/UCKYV1NVmC5zrhDYwoQ4o-uw

En Facebook me puedes contactar. Spanisch mit Tomás:
https://www.facebook.com/Tomas.der.Profe/?ref=bookmarks

Puntos importantes del video:

Los verbos reflexivos en ALEMÁN
die Reflexiven Verben

sich trauen (atreverse)
wir trauen uns
nos atrevemos

Ich lege mich auf das Sofa.
(Me acuesto en el sofá.)

(sich) duschen / ducharse
Ich dusche mich nach dem Fitnessstudio.
(Me ducho después del gimnasio.)

sich anziehen (vestirse)
Er zieht sich an.
(Se viste.)

sich setzen (sentarse)
Wir setzen uns an den Tisch.
(Nos sentamos a la mesa.)

sich bedanken (agradecer)
Ich bedanke mich bei euch.
(Les agradezco.)

sich treffen (encontrarse, reunirse)
Meine Freunde und ich haben uns am Wochenende getroffen.
(Mis amigos y yo nos reunimos el fin de semana.)

sich bewerben (aplicar, solicitar…)
Ich habe mich um diesen Arbeitsplatz beworben.
(He solicitado para este puesto de trabajo.)

Ich habe mich nicht um diesen Arbeitsplatz beworben.
(No he solicitado para este puesto de trabajo.)

Ich habe mich noch nicht geduscht.
(Todavía no me he duchado.)

En español hay algunos verbos que cambian de significado dependidendo de si son reflexivos o no, por ejemplo ENCONTRAR y ENCONTRARSE. DESPEDIR y DESPEDIRSE. En alemán pasa lo mismo con ciertos verbos. Por ejemplo:

VERLAUFEN (transcurrir)
Wie ist die Operation verlaufen?)
(¿Cómo transcurrió la operación?)

SICH VERLAUFEN (perderse)
Ich habe mich verlaufen.
(Me he perdido.)

UMZIEHEN (mudarse de vivienda)
Morgen ziehen wir in eine andere Wohnung um.
(Mañana nos mudamos a otro apartamento.)

SICH UMZIEHEN (mudarse, cambiarse de ropa)
Ich muss mich umziehen.
(Me tengo que cambiar.)

sich verabschieden (despedirse)
Ich verabschiede mich.
(Me despido.)

Cómo formar una oración en alemán con pronombres reflexivos:
UMZIEHEN (mudarse de vivienda)
Pronombre: wir
Verbo conjugado: ziehen… um.
El resto
Wir ziehen in eine andere Wohnung um.

UMZIEHEN (mudarse de vivienda)
1 - morgen
2 - verbo conjugado: ziehen… um.
3 - pronombre personal: wir
4 - pronombre reflexivo: el resto...
Morgen ziehen wir in eine andere Wohnung um.

Pronombres reflexivos dativos en alemán:

MIR - DIR

Vielen Dank!!

Tomaleman
Alemán con Tomás
aprender aleman con tomas
aprender aleman online para hispanohablantes

Видео Aprende los VERBOS REFLEXIVOS en Alemán - A2 канала TomAleman
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
1 сентября 2018 г. 13:16:50
00:08:52
Яндекс.Метрика