14-01-2021_Room PhatgiaonamtruyenNT Thứ Năm. Ngài Trí Đức giảng Pháp Cú Kinh
PhatgiaonamtruyenNT Thứ Năm Jan 14-2021.Ngài Trí Đức giảng từ vựng,ý nghĩa & duyên sự Pháp Cú Kinh Số 396.--*- Đức Đạo Sư thuyết ra khi Ngài ngự tại : Jetavana - đề cập đến : vị Bà la môn -*-Ngài thuyết lên kệ ngôn này.-( Bràhmaṇa-Vagga Phẩm Bà La Môn ) _*_
*396. Na càham. bràhmaṇam. brùmi // yonijam. mattisambhavam. // bhovàdì nàma so hoti // sace hoti sakiñcano //akiñcanam. anàdànam. // tamaham. brùmi bràhmaṇam._*_
*396 .Ta không gọi Phạm chí, //Vì chỗ sanh, mẹ sanh.//Chỉ được gọi tên suông //Nếu tâm còn phiền não.//Không phiền não, chấp trước //Ta gọi Bà-la-môn. (HT-TMC)
*396 .Phải đâu do cha mẹ sanh ?//Thai bào dòng giống mà thành Bà la môn?//Nó chỉ là tên gọi suông//níu đeo cấu uế nối guồng dục tham!?//không phiền não ,chẳng buộc ràng//Mới là phạm chí , dự hàng chân tu! ( HT- Giới Đức )
*396. Và Như Lai không gọi là Bà la môn đối với người đã được sanh ra từ tử cung ,theo xuất thân của người mẹ,nếu người ấy còn có tham ái , người ấy được người xưng hô với cái từ thưa ông, người không còn tham ái , không còn dính mắc ,Như Lai gọi vị ấy Bà la môn
1. Na càham. bràhmaṇam. brùmi
na=không
càham. =(ca= và +aham. = tôi ) và Tôi
bràhmaṇam.=( bràhmaṇa) bà la môn
brùmi = được gọi
2. yonijam. mattisambhavam.
yonijam. =(yoni= tử cung +ja= được sinh ra ) được sinh ra từ người nữ
mattisambhavam.=( matti= ( mata ) Mẹ +sambhava=nguồn gốc xuất thân ) theo xuất thân của người Mẹ
= 1. & 2. Và Như Lai không gọi là Bà la môn được sanh ra từ tử cung của người nữ hay xuất thân của người mẹ
3. Bhovàdì nàma so hoti
Bhovàdì=( Bho= người đối diện ( Ông , Ngài +vàdì = người có xưng hô ) xưng hô với từ thưa ông
nàma= tên gọi
so=( ta )người ấy
hoti= là , trở thành
4. sace hoti sakiñcano
sace= nếu
hoti = trở thành
sakiñcano=( sa= với , tự mình +kiñcana= Bậc gì đó ) người ấy không có ( tham ái )
= 3. & 4. nếu người ấy còn có tham ái , người ấy được gọi là từ thưa ông
5. Akiñcanam. anàdànam.
Akiñcanam. =(A= không +kiñcana= vật gì đó ) không còn tham ái
anàdànam. =(an= không +àdàna= sự nắm giữ , sự nắm lấy ...) không dính mắc , không chấp thủ
= 5. người không còn tham ái , không chấp thủ
6. tamaham. brùmi bràhmaṇam.
tamaham. brùmi bràhmaṇam.= Như Lai gọi vị ấy là Bà la môn
Видео 14-01-2021_Room PhatgiaonamtruyenNT Thứ Năm. Ngài Trí Đức giảng Pháp Cú Kinh канала Thy Lam
*396. Na càham. bràhmaṇam. brùmi // yonijam. mattisambhavam. // bhovàdì nàma so hoti // sace hoti sakiñcano //akiñcanam. anàdànam. // tamaham. brùmi bràhmaṇam._*_
*396 .Ta không gọi Phạm chí, //Vì chỗ sanh, mẹ sanh.//Chỉ được gọi tên suông //Nếu tâm còn phiền não.//Không phiền não, chấp trước //Ta gọi Bà-la-môn. (HT-TMC)
*396 .Phải đâu do cha mẹ sanh ?//Thai bào dòng giống mà thành Bà la môn?//Nó chỉ là tên gọi suông//níu đeo cấu uế nối guồng dục tham!?//không phiền não ,chẳng buộc ràng//Mới là phạm chí , dự hàng chân tu! ( HT- Giới Đức )
*396. Và Như Lai không gọi là Bà la môn đối với người đã được sanh ra từ tử cung ,theo xuất thân của người mẹ,nếu người ấy còn có tham ái , người ấy được người xưng hô với cái từ thưa ông, người không còn tham ái , không còn dính mắc ,Như Lai gọi vị ấy Bà la môn
1. Na càham. bràhmaṇam. brùmi
na=không
càham. =(ca= và +aham. = tôi ) và Tôi
bràhmaṇam.=( bràhmaṇa) bà la môn
brùmi = được gọi
2. yonijam. mattisambhavam.
yonijam. =(yoni= tử cung +ja= được sinh ra ) được sinh ra từ người nữ
mattisambhavam.=( matti= ( mata ) Mẹ +sambhava=nguồn gốc xuất thân ) theo xuất thân của người Mẹ
= 1. & 2. Và Như Lai không gọi là Bà la môn được sanh ra từ tử cung của người nữ hay xuất thân của người mẹ
3. Bhovàdì nàma so hoti
Bhovàdì=( Bho= người đối diện ( Ông , Ngài +vàdì = người có xưng hô ) xưng hô với từ thưa ông
nàma= tên gọi
so=( ta )người ấy
hoti= là , trở thành
4. sace hoti sakiñcano
sace= nếu
hoti = trở thành
sakiñcano=( sa= với , tự mình +kiñcana= Bậc gì đó ) người ấy không có ( tham ái )
= 3. & 4. nếu người ấy còn có tham ái , người ấy được gọi là từ thưa ông
5. Akiñcanam. anàdànam.
Akiñcanam. =(A= không +kiñcana= vật gì đó ) không còn tham ái
anàdànam. =(an= không +àdàna= sự nắm giữ , sự nắm lấy ...) không dính mắc , không chấp thủ
= 5. người không còn tham ái , không chấp thủ
6. tamaham. brùmi bràhmaṇam.
tamaham. brùmi bràhmaṇam.= Như Lai gọi vị ấy là Bà la môn
Видео 14-01-2021_Room PhatgiaonamtruyenNT Thứ Năm. Ngài Trí Đức giảng Pháp Cú Kinh канала Thy Lam
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
18 января 2021 г. 5:56:34
02:04:25
Другие видео канала




















