Sharon Van Etten - Seventeen [Traducida al Español]
Espero que os haya gustado el vídeo :)
No olvidéis de darle una megusteada si os ha gustado, una comentada, una suscribida y una compartida con vuestros amigos (si os quedan energías y os apetece realizar una buena acción XD)
Sharon Van Etten - Seventeen (subtitulada)
*Curiosidades*
Según Sharon Van Etten, la letra de "Seventeen" se inspiró en la ciudad de Nueva York, y en los cambios que vio en la ciudad en todo el tiempo que vivió allí. La letra de la canción muestra sus reflexiones sobre su antiguo yo de diecisiete años, ofreciendo una perspectiva sobre las tribulaciones de la vida, y cómo la gente puede crecer, cambiar y, en última instancia, encontrar su lugar en el mundo.
Lyrics:
[Verse 1]
I know what you wanna say
I think that you're all the same
Constantly being led astray
You think you know something you don't
[Chorus 1]
Downtown hotspot halfway up the street
I used to be free, I used to be seventeen
Follow my shadow around your corner
I used to be seventeen, now you're just like me
[Verse 2]
Down beneath the ashes and the stone
Sure of what I've lived and have known
I see you so uncomfortably alone
I wish I could show you how much you've grown
[Chorus 2]
Downtown hotspot used to be on this street
I used to be seventeen, I used to be seventeen
Now you're a hotshot hanging on my block
Sun coming up, who's my shadow?
[Post-Chorus]
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
[Bridge]
I know what you're gonna be
I know that you're gonna be
You'll crumble it up just to see
Afraid that you'll be just like me
[Chorus 3]
Downtown hotspot halfway through this life
I used to feel free, or was it just a dream?
Now you're a hotshot, think you're so carefree
But you're just seventeen, so much like me
You're just seventeen, you're just seventeen
Seventeen
#SharonVanEtten #Seventeen
Видео Sharon Van Etten - Seventeen [Traducida al Español] канала Arcticday
No olvidéis de darle una megusteada si os ha gustado, una comentada, una suscribida y una compartida con vuestros amigos (si os quedan energías y os apetece realizar una buena acción XD)
Sharon Van Etten - Seventeen (subtitulada)
*Curiosidades*
Según Sharon Van Etten, la letra de "Seventeen" se inspiró en la ciudad de Nueva York, y en los cambios que vio en la ciudad en todo el tiempo que vivió allí. La letra de la canción muestra sus reflexiones sobre su antiguo yo de diecisiete años, ofreciendo una perspectiva sobre las tribulaciones de la vida, y cómo la gente puede crecer, cambiar y, en última instancia, encontrar su lugar en el mundo.
Lyrics:
[Verse 1]
I know what you wanna say
I think that you're all the same
Constantly being led astray
You think you know something you don't
[Chorus 1]
Downtown hotspot halfway up the street
I used to be free, I used to be seventeen
Follow my shadow around your corner
I used to be seventeen, now you're just like me
[Verse 2]
Down beneath the ashes and the stone
Sure of what I've lived and have known
I see you so uncomfortably alone
I wish I could show you how much you've grown
[Chorus 2]
Downtown hotspot used to be on this street
I used to be seventeen, I used to be seventeen
Now you're a hotshot hanging on my block
Sun coming up, who's my shadow?
[Post-Chorus]
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
[Bridge]
I know what you're gonna be
I know that you're gonna be
You'll crumble it up just to see
Afraid that you'll be just like me
[Chorus 3]
Downtown hotspot halfway through this life
I used to feel free, or was it just a dream?
Now you're a hotshot, think you're so carefree
But you're just seventeen, so much like me
You're just seventeen, you're just seventeen
Seventeen
#SharonVanEtten #Seventeen
Видео Sharon Van Etten - Seventeen [Traducida al Español] канала Arcticday
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![The Vaccines - I Always Knew [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/m-AUiifQX00/default.jpg)
![The Killers ft. Phoebe Bridgers - Runaway Horses [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/vexBuS8SWCE/default.jpg)
![YUNGBLUD - god save me, but don't drown me out [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/bg197_3jZPQ/default.jpg)
![The Vamps - Treading Water [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/g7o1PsTt8rM/default.jpg)
![Alanis Morissette - Right Through You [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/dicoxYiJYB4/default.jpg)
![Machine Gun Kelly - Play This When I'm Gone [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/SBdRH2hh4rs/default.jpg)
![Girl in red - Rue [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/VWg9PZcq-k4/default.jpg)
![YUNGBLUD - fleabag [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/0uaAJ5DQR4k/default.jpg)
![Blur - The Universal [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/GhzhijFU5Mw/default.jpg)
![Bleachers feat. Lorde - Don't Take The Money (unplugged) [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/KVFl2qEgSwA/default.jpg)
![Mazzy Star - Fade Into You [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/1YVX-Mxh9ns/default.jpg)
![Machine Gun Kelly - Banyan Tree (interlude) [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/vu18XGylTe4/default.jpg)
![Kelsy Karter - You Only Die Once [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/Ph3AsqMMXSM/default.jpg)
![Vetusta Morla - Iglús [letra]](https://i.ytimg.com/vi/lJTyZuYB_m4/default.jpg)
![Christina Perri - The Lonely [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/wLdkGUBO8fU/default.jpg)
![YUNGBLUD - it's quiet in beverly hills [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/qsD6-HEf34A/default.jpg)
![YUNGBLUD ft. Denzel Curry - Lemonade [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/5wvQJI99f_M/default.jpg)
![Kelsy Karter - Villain [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/R9i5jHgYGsM/default.jpg)
![Zahara & Alizzz - berlín U5 [Letra]](https://i.ytimg.com/vi/rKUHj0sx_SY/default.jpg)
![YUNGBLUD - Cotton Candy [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/FEnmK9JGBA4/default.jpg)
![MARINA - Purge The Poison [Traducida al Español]](https://i.ytimg.com/vi/3fwZUzKcEis/default.jpg)