「Tsuki ga Michiru」 Tsukuyomi - Lirik Terjemahan
Title: Tsuki ga Michiru
Artist: Tsukuyomi
Penerjemah:
Kazelyrics
Official MV: https://youtu.be/EtjDLZKL1rc?si=RgiRiY30hSiJzhTo
ROMAJI:
Kako ni naru kyou to boku no koto
Shiro to kuro no oto kareta nodo
Motomeru kinou to kimi no moto
Mata ikite ikou to omoeta koto
Nanimono ni mo narenai jinsei to nageku boku ni
Kimi ga utaunda
"Soredemo"
Sou kimi wa itsudatte boku wo terasu
Kakenai tsuki da
Boku wa..
Nani mo shiranai mama de ireba
Ushinau mono nado nakatta to omou
Demo, yuzurenai mono sae mo nai
Sameta ningen de ita darou?
Dare no jinsei datte urayamanai
Demo nani wo shite mo mitase ya shinai
Aa kamisama nante inai kedo
Mada negau no wa naze nan darou?
Tsuki ga michiru
Uta wo utau
Sonna saji na koto de
Ikiteitai to omoeta
Aa, machigatteitanda
Yume mo ai mo kane mo asu mo
Nani mo iranai
Nani mo shiranai mama de ireba
Ikiteiru dake de waraeta no kana?
Wasuretai nante omou kagiri wasurerarenai no darou?
Yue ni ima mo
Douse shinunda tte shitteru no ni
Kizutsuite sugatte naite agaite iki wo shiterunda?
Dou datte iinda tte usobuite
Shinenai no wa doko no doitsu da?
Nozomu no nara motomete ike
Soushite dekita kizu wa idonda akashi da
Dou ikiteita tte kuiru no dakara
Ima wo utae
Nanimono ni mo narenai jinsei demo kamawanai
Dare mo kimi ni wa narenai
Sou sore wa itsudatte aru
Kureta sora wo somete
Tsuki ga michiru
Boku wa tsuki wo utau
Kimi to iu tsuki wo, tada
Kotoba yori mo toumei na mono
Omoi yori motto hibiku mono
Katachi ni shiyou to kaita no mo
Mada ikite iyou to omoeba koso
INDONESIA:
Hari ini yang menjadi masa lalu dan tentangku
Suara hitam dan putih, dan suara yang serak
Hari kemarin yang kucari dan tentangmu
Dan juga keinginanku untuk terus hidup
Bagi diriku yang meratapi hidup dimana aku tak bisa menjadi siapapun
Kau pun bernyanyi
"Meski begitu"
Ya, kau selalu bersinar untukku
Bulan yang tak memudar
Sedangkan aku..
Jika aku tetap tak mengetahui apa-apa
Aku takkan kehilangan lagi, itulah pikirku
Tapi, tak ada sesuatu yang tak bisa dilepaskan
Apakah aku menjadi manusia yang dingin?
Aku tak iri dengan kehidupan orang lain
Tapi apapun yang kulakukan, aku tak pernah puas
Ah, meskipun kutahu tak ada Tuhan
Kenapa aku masih saja berharap?
Bulan menjadi purnama
Aku menyanyikan lagu
Dengan hal yang sederhana itu
Aku ingin terus hidup, itulah pikirku
Ah, ternyata aku salah
Baik mimpi, cinta, uang, dan masa depan
Aku tak memerlukan apapun
Jika aku tetap tak mengetahui apa-apa
Bisakah aku tersenyum hanya dengan hidup?
Kenapa aku tak bisa melupakannya ketika aku ingin melupakannya?
Karena itu, sekarang pun
Meskipun kau tahu bahwa kau akan mati
Kenapa kau terluka, meringkuk, menangis, dan juga bernafas?
Berpura-pura tak peduli dengan "aku tak peduli"
Adakah seseorang yang takkan mati?
Jika kau menginginkannya, pergilah mencarinya
Kemudian luka yang didapatkan adalah bukti karena berusaha
Karena kau menyesali bagaimana cara kau hidup
Nyanyikanlah sekarang
Aku tak peduli dengan hidup dimana aku tak bisa menjadi siapapun
Siapapun tak bisa menjadi dirimu
Ya, hal itu akan selalu ada
Mewarnai langit yang gelap
Bulan menjadi purnama
Aku menyanyikan bulan
Bulan yang dinamakan dirimu, hanya itu
Sesuatu yang lebih transparan dari kata-kata
Sesuatu yang lebih bergema dari perasaan
Alasan kenapa aku menuliskannya dalam bentuk
Adalah karena aku masih ingin hidup, itulah pikirku
___________________________________________________
[ID]
Channel ini dibuat untuk menampilkan video lirik lagu-lagu, terutama yang berasal dari Jepang. Channel ini tidak dimonetisasi dan tidak bertujuan untuk mengambil keuntungan pribadi dalam bentuk apa pun.
Semua hak cipta milik pemilik aslinya.
[EN]
This channel was created to share lyric videos of songs, especially those from Japan. It is not monetized and is not intended to generate any personal profit.
All rights belong to their respective owners.
[JP]
このチャンネルは、日本の楽曲を中心としたリリックビデオを紹介することを目的として作成されました。
収益化は行っておらず、個人的な利益を得ることも目的としておりません。
すべての著作権は、それぞれの権利者に帰属します。
Видео 「Tsuki ga Michiru」 Tsukuyomi - Lirik Terjemahan канала Sora Vibe
Artist: Tsukuyomi
Penerjemah:
Kazelyrics
Official MV: https://youtu.be/EtjDLZKL1rc?si=RgiRiY30hSiJzhTo
ROMAJI:
Kako ni naru kyou to boku no koto
Shiro to kuro no oto kareta nodo
Motomeru kinou to kimi no moto
Mata ikite ikou to omoeta koto
Nanimono ni mo narenai jinsei to nageku boku ni
Kimi ga utaunda
"Soredemo"
Sou kimi wa itsudatte boku wo terasu
Kakenai tsuki da
Boku wa..
Nani mo shiranai mama de ireba
Ushinau mono nado nakatta to omou
Demo, yuzurenai mono sae mo nai
Sameta ningen de ita darou?
Dare no jinsei datte urayamanai
Demo nani wo shite mo mitase ya shinai
Aa kamisama nante inai kedo
Mada negau no wa naze nan darou?
Tsuki ga michiru
Uta wo utau
Sonna saji na koto de
Ikiteitai to omoeta
Aa, machigatteitanda
Yume mo ai mo kane mo asu mo
Nani mo iranai
Nani mo shiranai mama de ireba
Ikiteiru dake de waraeta no kana?
Wasuretai nante omou kagiri wasurerarenai no darou?
Yue ni ima mo
Douse shinunda tte shitteru no ni
Kizutsuite sugatte naite agaite iki wo shiterunda?
Dou datte iinda tte usobuite
Shinenai no wa doko no doitsu da?
Nozomu no nara motomete ike
Soushite dekita kizu wa idonda akashi da
Dou ikiteita tte kuiru no dakara
Ima wo utae
Nanimono ni mo narenai jinsei demo kamawanai
Dare mo kimi ni wa narenai
Sou sore wa itsudatte aru
Kureta sora wo somete
Tsuki ga michiru
Boku wa tsuki wo utau
Kimi to iu tsuki wo, tada
Kotoba yori mo toumei na mono
Omoi yori motto hibiku mono
Katachi ni shiyou to kaita no mo
Mada ikite iyou to omoeba koso
INDONESIA:
Hari ini yang menjadi masa lalu dan tentangku
Suara hitam dan putih, dan suara yang serak
Hari kemarin yang kucari dan tentangmu
Dan juga keinginanku untuk terus hidup
Bagi diriku yang meratapi hidup dimana aku tak bisa menjadi siapapun
Kau pun bernyanyi
"Meski begitu"
Ya, kau selalu bersinar untukku
Bulan yang tak memudar
Sedangkan aku..
Jika aku tetap tak mengetahui apa-apa
Aku takkan kehilangan lagi, itulah pikirku
Tapi, tak ada sesuatu yang tak bisa dilepaskan
Apakah aku menjadi manusia yang dingin?
Aku tak iri dengan kehidupan orang lain
Tapi apapun yang kulakukan, aku tak pernah puas
Ah, meskipun kutahu tak ada Tuhan
Kenapa aku masih saja berharap?
Bulan menjadi purnama
Aku menyanyikan lagu
Dengan hal yang sederhana itu
Aku ingin terus hidup, itulah pikirku
Ah, ternyata aku salah
Baik mimpi, cinta, uang, dan masa depan
Aku tak memerlukan apapun
Jika aku tetap tak mengetahui apa-apa
Bisakah aku tersenyum hanya dengan hidup?
Kenapa aku tak bisa melupakannya ketika aku ingin melupakannya?
Karena itu, sekarang pun
Meskipun kau tahu bahwa kau akan mati
Kenapa kau terluka, meringkuk, menangis, dan juga bernafas?
Berpura-pura tak peduli dengan "aku tak peduli"
Adakah seseorang yang takkan mati?
Jika kau menginginkannya, pergilah mencarinya
Kemudian luka yang didapatkan adalah bukti karena berusaha
Karena kau menyesali bagaimana cara kau hidup
Nyanyikanlah sekarang
Aku tak peduli dengan hidup dimana aku tak bisa menjadi siapapun
Siapapun tak bisa menjadi dirimu
Ya, hal itu akan selalu ada
Mewarnai langit yang gelap
Bulan menjadi purnama
Aku menyanyikan bulan
Bulan yang dinamakan dirimu, hanya itu
Sesuatu yang lebih transparan dari kata-kata
Sesuatu yang lebih bergema dari perasaan
Alasan kenapa aku menuliskannya dalam bentuk
Adalah karena aku masih ingin hidup, itulah pikirku
___________________________________________________
[ID]
Channel ini dibuat untuk menampilkan video lirik lagu-lagu, terutama yang berasal dari Jepang. Channel ini tidak dimonetisasi dan tidak bertujuan untuk mengambil keuntungan pribadi dalam bentuk apa pun.
Semua hak cipta milik pemilik aslinya.
[EN]
This channel was created to share lyric videos of songs, especially those from Japan. It is not monetized and is not intended to generate any personal profit.
All rights belong to their respective owners.
[JP]
このチャンネルは、日本の楽曲を中心としたリリックビデオを紹介することを目的として作成されました。
収益化は行っておらず、個人的な利益を得ることも目的としておりません。
すべての著作権は、それぞれの権利者に帰属します。
Видео 「Tsuki ga Michiru」 Tsukuyomi - Lirik Terjemahan канала Sora Vibe
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
5 ч. 56 мин. назад
00:03:23
Другие видео канала