Калитка. Лишь только вечер затеплится синий. Романс. Караоке
Лишь только вечер затеплится синий,
Лишь только звёзды зажгут небеса,
И черёмух серебряный иней
Жемчугами украсит роса.
Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий сад, словно тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
Там, где гуще сплетаются ветки,
У беседки тебя подожду,
И на самом пороге беседки
Кружева с милых уст отведу.
Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий сад, словно тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
«Калитка» (иногда: «Отвори потихоньку калитку») — известный русский романс.
Авторы:
Поэт: Алексей Николаевич Будищев (1864—1916)
Композитор: Всеволод Иванович Буюкли (1873—1920)
Время создания: 1898 г.
Оба автора к настоящему времени основательно забыты.
Первая публикация романса: 1898 год, отдельной нотной тетрадью с музыкой В. И. Буюкли и текстом А. Н. Будищева.
Однако, впоследствии это издание затерялось во времени, и долгое время автором романса «Калитка» считался другой композитор — Александр Трофимович Обухов, причем в каких-то изданиях А. Обухов значился и как композитор, и как автор слов. Ошибка возникла случайно. Как это произошло, рассказывала дочь А. Обухова, драматическая актриса московского Малого театра Варвара Александровна Обухова (она двоюродная сестра выдающейся оперной певицы Надежды Андреевны Обуховой):
«Я была в ту пору еще очень маленькой, но часто слышала, как, собираясь в гостиной нашего дома, пели этот романс мой отец, Александр Трофимович, его брат — Сергей Трофимович, и мои кузины — Надя и Аня (которых отец мой воспитывал, потому что мама их умерла, когда Надежде Андреевне было всего девять лет). В то время они учились в Московской консерватории. Нередко участвовал в этих импровизированных домашних концертах гитарист и певец Николай Николаевич Кручинин. Вероятно, с его голоса и не без его участия романс „Калитка“, сочиненный отцом, распространился потом на эстраде и был подхвачен другими исполнителями. Где-то в середине двадцатых годов (папа в ту пору уже тяжело болел) к нам домой пришли нотный издатель и директор магазина на Кузнецком Мосту А. А. Переселенцев и молодой композитор Матвей Блантер. Они попросили папу напеть мелодию и слова романса. Блантер сказал: „Я это запишу…“ Вот тогда вышли ноты»".
И ноты вышли с авторством А. Т. Обухова.
Кстати, и со временем создания романса тоже были сложности. К примеру, в отдельных изданиях говорилось о том, что это стихотворение написано Будищевым в 1910 году.
Истинных авторов удалось выяснить композитору и музыковеду Юрию Бирюкову.
А. Н. Будищев — автор более тридцати книг романов, рассказов, очерков, драм и двух сборников стихотворений. К сожалению, его творчество ныне забыто, и вовсе не потому, что творчество его не пользовалось успехом. Вовсе нет: произведения широко публиковались, пьесы ставились в театрах, а известный писатель Александр Грин подарил ему том своих произведений с дарственной надписью: «Дорогому Алексею Николаевичу Будищеву, в знак глубокого уважения к его личности и таланту. А. С. Грин. 23 мая 1913 г.». Но — так уж получилось, что к настоящему времени он как писатель оказался основательно забыт, а место в издательствах заняли со временем новые поколения.
Стихотворение Будищева не имело названия и стало известно по первой строчке: «Только вечер затеплится синий…». Лишь положенное на музыку Буюкли, оно обрело сегодняшнее название «Калитка». Вот оригинальный авторский текст:
Только вечер затеплится синий,
Только звезды зажгут небеса
И черемух серебряный иней
Уберет жемчугами роса,
Отвори осторожно калитку
И войди в тихий садик, как тень,
Да надень потемнее накидку,
И чадру на головку надень.
Там, где гуще сплетаются ветки,
Я незримо, неслышно пройду
И на самом пороге беседки
С милых губок чадру отведу…
В пении вместо слова «чадра» стали употребляться слова «платок» или «кружева». Первая строка иногда: «Лишь только вечер затемнится синий».
Романс «Калитка» является одним из самых популярных в русской музыкальной культуре. Он звучит в фильме «Малахов курган» (1944 г.) режиссеров И. Е. Хейфица, А. Зархи и С. Деревянского; в киноленте «Сестра моего дворецкого» (США, 1943 г.) в исполнении американской актрисы Дины Дурбин.
Видео Калитка. Лишь только вечер затеплится синий. Романс. Караоке канала Коллекция Караоке
Лишь только звёзды зажгут небеса,
И черёмух серебряный иней
Жемчугами украсит роса.
Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий сад, словно тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
Там, где гуще сплетаются ветки,
У беседки тебя подожду,
И на самом пороге беседки
Кружева с милых уст отведу.
Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий сад, словно тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
«Калитка» (иногда: «Отвори потихоньку калитку») — известный русский романс.
Авторы:
Поэт: Алексей Николаевич Будищев (1864—1916)
Композитор: Всеволод Иванович Буюкли (1873—1920)
Время создания: 1898 г.
Оба автора к настоящему времени основательно забыты.
Первая публикация романса: 1898 год, отдельной нотной тетрадью с музыкой В. И. Буюкли и текстом А. Н. Будищева.
Однако, впоследствии это издание затерялось во времени, и долгое время автором романса «Калитка» считался другой композитор — Александр Трофимович Обухов, причем в каких-то изданиях А. Обухов значился и как композитор, и как автор слов. Ошибка возникла случайно. Как это произошло, рассказывала дочь А. Обухова, драматическая актриса московского Малого театра Варвара Александровна Обухова (она двоюродная сестра выдающейся оперной певицы Надежды Андреевны Обуховой):
«Я была в ту пору еще очень маленькой, но часто слышала, как, собираясь в гостиной нашего дома, пели этот романс мой отец, Александр Трофимович, его брат — Сергей Трофимович, и мои кузины — Надя и Аня (которых отец мой воспитывал, потому что мама их умерла, когда Надежде Андреевне было всего девять лет). В то время они учились в Московской консерватории. Нередко участвовал в этих импровизированных домашних концертах гитарист и певец Николай Николаевич Кручинин. Вероятно, с его голоса и не без его участия романс „Калитка“, сочиненный отцом, распространился потом на эстраде и был подхвачен другими исполнителями. Где-то в середине двадцатых годов (папа в ту пору уже тяжело болел) к нам домой пришли нотный издатель и директор магазина на Кузнецком Мосту А. А. Переселенцев и молодой композитор Матвей Блантер. Они попросили папу напеть мелодию и слова романса. Блантер сказал: „Я это запишу…“ Вот тогда вышли ноты»".
И ноты вышли с авторством А. Т. Обухова.
Кстати, и со временем создания романса тоже были сложности. К примеру, в отдельных изданиях говорилось о том, что это стихотворение написано Будищевым в 1910 году.
Истинных авторов удалось выяснить композитору и музыковеду Юрию Бирюкову.
А. Н. Будищев — автор более тридцати книг романов, рассказов, очерков, драм и двух сборников стихотворений. К сожалению, его творчество ныне забыто, и вовсе не потому, что творчество его не пользовалось успехом. Вовсе нет: произведения широко публиковались, пьесы ставились в театрах, а известный писатель Александр Грин подарил ему том своих произведений с дарственной надписью: «Дорогому Алексею Николаевичу Будищеву, в знак глубокого уважения к его личности и таланту. А. С. Грин. 23 мая 1913 г.». Но — так уж получилось, что к настоящему времени он как писатель оказался основательно забыт, а место в издательствах заняли со временем новые поколения.
Стихотворение Будищева не имело названия и стало известно по первой строчке: «Только вечер затеплится синий…». Лишь положенное на музыку Буюкли, оно обрело сегодняшнее название «Калитка». Вот оригинальный авторский текст:
Только вечер затеплится синий,
Только звезды зажгут небеса
И черемух серебряный иней
Уберет жемчугами роса,
Отвори осторожно калитку
И войди в тихий садик, как тень,
Да надень потемнее накидку,
И чадру на головку надень.
Там, где гуще сплетаются ветки,
Я незримо, неслышно пройду
И на самом пороге беседки
С милых губок чадру отведу…
В пении вместо слова «чадра» стали употребляться слова «платок» или «кружева». Первая строка иногда: «Лишь только вечер затемнится синий».
Романс «Калитка» является одним из самых популярных в русской музыкальной культуре. Он звучит в фильме «Малахов курган» (1944 г.) режиссеров И. Е. Хейфица, А. Зархи и С. Деревянского; в киноленте «Сестра моего дворецкого» (США, 1943 г.) в исполнении американской актрисы Дины Дурбин.
Видео Калитка. Лишь только вечер затеплится синий. Романс. Караоке канала Коллекция Караоке
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Нани Брегвадзе - КалиткаЯ встретил вас (КАРАОКЕ) РомансКараоке Романсы Белой акации гроздья душистыеГори, гори, моя звезда - Штоколов Борис (karaoke.ru)Queen - The Show Must Go On (Karaoke Version)Романс из т/ф "Дни Турбиных"Ніч яка місячна - Украинская народная (karaoke.ru)Нани Брегвадзе-КалиткаРоманс - КалиткаПод лаской плюшевого пледа - Из кинофильма "Жестокий романс" (Karaoke version)Эдуард Хиль - Потолок ледяной (Караоке)Караоке Романсы Не Жалею, Не ЗовуОлег Газманов - Офицеры (Караоке)Земляне - Трава у дома (Караоке)Караоке Романсы Любовь И РазлукаИрина Аллегрова и Игорь Крутой - Незаконченный роман (Караоке)Мне нравится, Ирония судьбы, Караоке50 ЛУЧШИХ РОМАНСОВ XX ВЕКА ❀ САМЫЕ ЗНАМЕНИТЫЕ И ЛЮБИМЫЕ ХИТЫ НА ВСЕ ВРЕМЕНА ❀Радовать (караоке)Русские романсы Олег Погудин