Загрузка страницы

ROXETTE — "Spending my time" (Subtítulos Español - Inglés)

I do not own any audio or image used in this video. © GESSLE / JIMMY FUN MUSIC.
NOTAS DE LOS ASTERISCOS (*) Y LETRA AQUÍ:
Official Page: https://roxette.se/
Official Facebook: https://www.facebook.com/RealRoxette/

Si te gustan mis traducciones y está en tu disposición hacer un pequeño donativo a mi Paypal (Link en portada del canal). De antemano, mil gracias! :D

NOTA 1: ¨It’s already morning¨, también se podría traducir, aunque menos literal ¨Parece que ya se hizo de día¨, ¨Parece que ya amaneció¨.

NOTA 2: ¨The TV’s on¨, también ¨La tele está puesta¨, ¨La tele está prendida¨.

NOTA 3: ¨Is a picture of you¨, Me parece que la traducción más literal sería esa ¨Una imagen de ti¨, una pantalla proyecta una imagen, pero también se puede traducir: ¨Es un retrato tuyo¨, ¨Es una foto tuya¨.

NOTA 4: ¨The story is too thin¨, ¨Thin¨ es delgado, cuando se habla de un libro, se puede decir que es un libro muy delgado, o de poco cuerpo, páginas. En otras palabras, se podría decir que se trata de un libro corto. Ahora bien, la letra menciona ¨una historia¨, thin en este sentido se traduciría como ¨flojo, débil, pobre o baja calidad, poco consistente, aguado¨, en otras palabras podría decirse que es una historia o un libro bastante aburrido. Entonces, ella intenta leer un poco, un rato pero el libro se le hace tedioso, o el libro no le atrapa o le mantiene interesada en seguir con la lectura porque la trama es muy pobre, no es buena.

NOTA 5: ¨I thank the Lord above¨, Creo está de más el mencionar que es el ¨Señor de arriba¨ o de allá arriba. Se le podría dar la vuelta y decir ¨Le agradezco a Dios¨. ¨Lord above¨ también podría traducirse como ¨El Señor de los cielos¨, ¨El Señor en lo alto¨.

NOTA 6: I fall sleep to the sound of ¨Tears of a clown¨, también ¨¨Me quedo dormida al son de Tears of a clown¨, porque es el título de una canción, así que se podría dejar tal cual en inglés. ¨Tears of a clown¨ es una canción lanzada en el año 1970, compuesta por Smokey Robinson, Stevie Wonder, ay Hank Cosby, originalmente grabada para Smokey Robinson & the Miracles. Aquí les dejo el link de la canción por si les da curiosidad escucharla: https://youtu.be/t52YcxbVpOQ

____________________________

ME PASO EL TIEMPO

¿Qué hora es?
Parece que ya es de mañana*
Veo el cielo
Está tan hermoso y azul
La tele está encendida*
Pero lo único que muestra
Es una imagen de ti*

Oh me levanto
Y me preparo algo de café
Intento leer un poco
Pero la historia es muy floja*
Le agradezco al Señor*
Que no estés aquí para verme
En el estado en que estoy

Me paso el tiempo
Viendo transcurrir los días
Sintiéndome tan pequeña
Me quedo mirando la pared
Esperando que tú
Pienses en mí también
Me paso el tiempo

Intento llamar
Pero no sé qué decirte
Dejo un beso en tu contestador
Oh! Ayúdenme, por favor
¿Hay alguien allí que pueda hacerme
despertar de este sueño?

Me paso el tiempo
(Me paso el tiempo)
Viendo transcurrir los días
Sintiéndome tan pequeña
Me quedo mirando la pared
Esperando que tú
Me estés extrañando también

Me paso el tiempo
(Me paso el tiempo)
Viendo ponerse el sol
Me quedo dormida al son
De ¨Lágrimas de payaso¨*
Una plegaria enceguecida
Me paso el tiempo

Mis amigos no paran de decirme
¨Oye, la vida continuará¨
El tiempo asegurará que te olvide
Este estúpido juego del amor
Juegas, ganas, sólo para perder
Oh oh oh oh oh!

Me paso el tiempo
(Me paso el tiempo)
Viendo transcurrir los días
Sintiéndome tan pequeña
Me quedo mirando la pared
Esperando que tú
Pienses en mi también

Me paso el tiempo
(Me paso el tiempo)
Viendo ponerse el sol
Me quedo dormida al son
De ¨Lágrimas de payaso¨*
Una plegaria enceguecida

Me paso el tiempo

(Me paso el tiempo)
No puedo vivir sin tu amor!
(Me paso el tiempo)
Me paso el tiempo, el tiempo, el tiempo!
La cama es muy grande sin ti cariño, cariño!
Music: PER GESSLE & MATS MP PERSSON
Lyrics: PER GESSLE
℗ Jimmy Fun Music

Видео ROXETTE — "Spending my time" (Subtítulos Español - Inglés) канала Roxadri
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
5 августа 2017 г. 20:27:10
00:04:36
Яндекс.Метрика