Загрузка страницы

Михаил Казиник о преимуществах билингвальных стран

Мне так верится, что Латвия станет одним из культурных центров Европы, где кончатся все распри, все раздоры, и где очень интересная страна с очень интересными традициями будет одной из таких как Швейцария, - крохотных европейских стран, стран света, культуры, образования, счастья,... билингвальная страна - это великий подарок истории! Все билингвальные страны богаче, чем страны моноязыка."

Если вы приедете в город Обу или Турку – он по-разному называется по-фински и по-шведски. Там главное здание – это шведский театр, хотя шведов 5%, остальные финны. Там главная улица Университет не Гату а Гата, то есть по-шведски. Почему? Потому что, если финн не знает в совершенстве шведского языка, количество профессий, которое он может занимать и должностей в Финляндии для него ограниченно. Он не может подняться на самые верха, не сможет стать политиком. Это правда. Конкурс «Сибелиуса» шёл на трёх языках: финском, шведском и русском. Финском и шведском – потому что это государственные языки потому что целых 7% шведов живёт в Финляндии. А русском потому что было много участников конкурса, профессоров, родителей. Три языка конкурса!
Страна, которая поднимается на высокий экономический уровень очень толерантна к проблеме языка и нации. Чем выше экономический уровень, тем свободнее человек и тем свободнее страна. Все вот эти глупости возникают на уровне нищеты. Нищий всегда безнравственен. Богатый, человек обеспеченный, способный обеспечить своих детей, своих близких, своих родных говорит: язык любой это культура. Культура – это менталитет. Если в Швейцарии есть итальянский язык, есть французский язык, есть немецкий язык и Швейцария богатейшая и добрейшая страна мира, то это в значительной степени благодаря тому, что итальянцы не подделываются под французов, французы не стремятся подражать немцам, а что страна имеет 4 крепких языка и 4 крепких народа, которые уважают друг друга. Кантон уважает кантон. Поэтому всякие разговоры о языке таком и сяком, о национальном о гражданском, не гражданском – это всё совок. И странно, что через столько лет, уже после освобождения, действия, которые производятся, похожи на советские. И методы советские. Советские до конца! Сколько бы вы со мной не спорили, я убеждён, что подобная система советская.

Я когда-то ещё сказал, много лет назад, когда только появилась свободная Латвия. Я говорил с одним политиком из Даугавпилса. Я говорил: давайте сделаем так, пока не поздно – будем специально воспитывать, даже с моей помощью, я предлагаю свои услуги, русское население Латгалии. Почему? Потому что, если русское население высоко культурное – это значит, что они вписываются в латвийскую, европейскую жизнь. Понимаете? Не переделывать их в другой язык, да? А радоваться тому что рядом с талантливым народом Райниса есть народ Пушкина. Вот так просто на самом деле все. Билингвальные страны — это страны успешные. Вообще перекрёстки культур всегда дали великую культуру. Феномен Вены вам же понятен? Потому что там и чехи, и мадьяры, и австрийцы, и русские. У Бетховена полно русских мелодий, мадьярских мелодий. Там понимаете вся вэрбунг. Почему Вена Гайдн, Моцарт, Бетховен, Шуберт. Откуда столько гениев? Маляр, Бруктен. Что это? Откуда в одном в одном городе? А именно перекрёстки культур дали такую возможность. Так вот если страна сознательно не хочет быть перекрёстком культур и делается маленькой мононациональной страной с населением в один миллион, то пеняйте на себя через десять лет.

Видео Михаил Казиник о преимуществах билингвальных стран канала Meetinglv
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
12 марта 2018 г. 20:05:36
00:04:14
Яндекс.Метрика