Chant de Tradition: Le Kyrie des Gueux (Paroles)
Les articles TraditionPatriotisme sont disponibles:
https://teespring.com/fr/stores/traditionpatriotisme
J'ai essayé au maximum d'avoir des prix compétitifs pour vous. 😉
Ce chant est ici interprété par la Promotion Adjudant-Chef Lhernould de l'ENSOA de Saint-Maixent.
Le Kyrie, dont le nom vient du grec ancien Κύριε ἐλέησον (Kýrie eléêson) [en grec moderne : Κύριε ελέησον (Kírie eléison)], est un chant liturgique des Églises catholique et orthodoxe.
Kyrie, eleison (prononcé « kirié élé-ïsonne » traditionnellement) : c’est du grec et cela signifie : aie pitié, Seigneur. (à noter dans la chanson chantez « é-léï-sonne » sans détacher le « i » du « lé »)
Miserere nostri (prononcé « mizéréré nostri » traditionnellement) : c’est du latin et cela signifie : aie pitié de nous.
C’est pour accompagner les pèlerins qui, suivant les pas de Charles Péguy, partent de Notre-Dame de Paris pour rejoindre Notre-Dame de Chartres que le père Paul Doncœur composa ce kyrie.
Le père Doncoeur, qui a composé de très nombreux chants, s’est inspiré pour ce Kyrie des gueux de la mélodie d’un vieil air lansquenet du XVIe siècle : Wir Zogen in das Feld . Il fut chanté par les mercenaires de Charles Quint lors des campagnes d’Italie, et durant sa lutte contre Venise. Les lansquenets étaient originaires de différents pays, ce qui explique dans le chant original de l’allemand et de l’italien.
Le terme « bissac » fait référence à un sac. Le mot désigne littéralement une « besace, sac analogue, faisant partie du harnachement des chevaux dans l’armée ».
Paroles:
Holà ! Marchons, les gueux,
Errant sans feu ni lieu,
Bissac et ventre creux,
Marchons, les gueux !
Kyrie, eleison,
Miserere nostris.
Bissac et ventre creux,
Aux jours calamiteux,
Bannis et malchanceux,
Marchons, les gueux !
Kyrie, eleison,
Miserere nostris.
Bannis et malchanceux,
Maudits comme lépreux,
En quête d’autres cieux,
Marchons, les gueux !
Kyrie, eleison,
Miserere nostris.
En quête d’autres cieux,
Rouleux aux pieds poudreux,
Ce soir chez le Bon Dieu,
Frappez, les gueux !
Kyrie, eleison,
Miserere nostris.
Ce soir chez le Bon Dieu,
Errant sans feu ni lieu,
Bissac et ventre creux,
Entrez, les gueux !
Kyrie, eleison,
Miserere nostri.
(Source: https://blogdebruno.fr/kyrie-des-gueux/)
Видео Chant de Tradition: Le Kyrie des Gueux (Paroles) канала TraditionPatriotisme
https://teespring.com/fr/stores/traditionpatriotisme
J'ai essayé au maximum d'avoir des prix compétitifs pour vous. 😉
Ce chant est ici interprété par la Promotion Adjudant-Chef Lhernould de l'ENSOA de Saint-Maixent.
Le Kyrie, dont le nom vient du grec ancien Κύριε ἐλέησον (Kýrie eléêson) [en grec moderne : Κύριε ελέησον (Kírie eléison)], est un chant liturgique des Églises catholique et orthodoxe.
Kyrie, eleison (prononcé « kirié élé-ïsonne » traditionnellement) : c’est du grec et cela signifie : aie pitié, Seigneur. (à noter dans la chanson chantez « é-léï-sonne » sans détacher le « i » du « lé »)
Miserere nostri (prononcé « mizéréré nostri » traditionnellement) : c’est du latin et cela signifie : aie pitié de nous.
C’est pour accompagner les pèlerins qui, suivant les pas de Charles Péguy, partent de Notre-Dame de Paris pour rejoindre Notre-Dame de Chartres que le père Paul Doncœur composa ce kyrie.
Le père Doncoeur, qui a composé de très nombreux chants, s’est inspiré pour ce Kyrie des gueux de la mélodie d’un vieil air lansquenet du XVIe siècle : Wir Zogen in das Feld . Il fut chanté par les mercenaires de Charles Quint lors des campagnes d’Italie, et durant sa lutte contre Venise. Les lansquenets étaient originaires de différents pays, ce qui explique dans le chant original de l’allemand et de l’italien.
Le terme « bissac » fait référence à un sac. Le mot désigne littéralement une « besace, sac analogue, faisant partie du harnachement des chevaux dans l’armée ».
Paroles:
Holà ! Marchons, les gueux,
Errant sans feu ni lieu,
Bissac et ventre creux,
Marchons, les gueux !
Kyrie, eleison,
Miserere nostris.
Bissac et ventre creux,
Aux jours calamiteux,
Bannis et malchanceux,
Marchons, les gueux !
Kyrie, eleison,
Miserere nostris.
Bannis et malchanceux,
Maudits comme lépreux,
En quête d’autres cieux,
Marchons, les gueux !
Kyrie, eleison,
Miserere nostris.
En quête d’autres cieux,
Rouleux aux pieds poudreux,
Ce soir chez le Bon Dieu,
Frappez, les gueux !
Kyrie, eleison,
Miserere nostris.
Ce soir chez le Bon Dieu,
Errant sans feu ni lieu,
Bissac et ventre creux,
Entrez, les gueux !
Kyrie, eleison,
Miserere nostri.
(Source: https://blogdebruno.fr/kyrie-des-gueux/)
Видео Chant de Tradition: Le Kyrie des Gueux (Paroles) канала TraditionPatriotisme
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Chant de la Promotion Maréchal-des-Logis Chef Daudé (ENSOA)Les Casoars (Paroles) - Chœur de Saint-CyrAusterlitz - Marche du Premier EmpireMarche de la Garde à Leipzig - Marche du Premier EmpireLe Salut des Aigles - Marche du Premier EmpireChant de la Promotion Général Daboval (EMIA)Le Champ d'Honneur - Marche du Premier EmpireChant du GRLE - Chant de la Légion ÉtrangèreChant de Promotion Lieutenant LhuilierSapeurs Mineurs et Bâtisseurs - Chant de la Légion ÉtrangèreLe départ du Grenadier - Marche du Premier EmpireChant de Promotion Maréchal Davout d'AuerstaedtCérémonial de Présentation - Marche du Premier EmpireLa Victoire est à nous! - Marche du Premier EmpireChant de promotion ESM Saint-Cyr : France combattanteChant de la Promotion Général Marceau (EMIA)Marche Impériale - Marche du Premier EmpireAubade Trîme 2016 Chant De Promotion Fanneau De La Horie Prytanée National MilitaireChant de Promotion Colonel Viénot (Paroles)Pour l'Empereur - Marche du Premier EmpireChant de Promotion Grande Armée