Загрузка...

Legal Document Translation Case Study : Assisting with an Antitrust Matter

Learn how Lionbridge assisted a major international legal giant in handling legal document translation for a complicated antitrust matter. This case study will cover how we used our legal translation solutions to help this well-established law firm represent a Japanese company in a complex Antitrust Department of Justice (DOJ) Second Request. We ensured the customer met DOJ requirements and formatted a massive content scale — over 600,000 documents, or over six billion words — from Japanese to English.

This project wasn’t just about volume, though. As with many regulated translation scenarios, the customer needed to meet tight deadlines. Lionbridge assembled a global team of experts to assist with this process. With people from Lionbridge offices worldwide, we could process this notably high volume of Multilingual ediscovery with a follow-the-sun model. Beyond our global team, Lionbridge also ensured quick turnaround times by translating documents via Machine Translation (MT). We also provided Machine Translation Post-Editing (MTPE) for some documents required for more official submissions later. With our global team and expert MT and MTPE services, we completed the entire project in six speedy months.

DOWNLOAD CASE STUDY :
https://www.lionbridge.com/case-study/legal-document-translation-case-study/?utm_source=youtube&utm_medium=social-organic&utm_campaign=leg-antitrust-case-study

Видео Legal Document Translation Case Study : Assisting with an Antitrust Matter канала Lionbridge
Страницу в закладки Мои закладки
Все заметки Новая заметка Страницу в заметки