Загрузка страницы

Что бесит переводчика | Валерий Фещенко

Как научиться говорить на английском как Чебатков? Почему «наши» названия фильмов так отличаются от оригинала? В каких песнях есть словечки, которые переводчик Валерий Фещенко советует не повторять вслух? И в конце концов, как переводится «краш» и «кринж», скиньте маме это видео, чтобы она наконец-то поверила, что это вы не материтесь.

Валерий в Instagram - https://instagram.com/english.antiprepod/
LU;KI в Instagram - https://instagram.com/luki.ukraine

Команда LU;KI не всегда разделяет мнение нашего героя. Но мы хотим услышать разных людей. Призываем вас уважать наших гостей и не принимать их слова слишком близко к сердцу.
#лукибесит #luki

Видео Что бесит переводчика | Валерий Фещенко канала LUKI
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
26 мая 2021 г. 19:00:14
00:15:04
Яндекс.Метрика