Загрузка страницы

The Doors - The End

The images in this video were kindly donated by: https://www.youtube.com/@vlog18rodas/videos
As imagens deste vídeo foram gentilmente doadas por: https://www.youtube.com/@vlog18rodas/videos

The End (Lyrics) (English/portuguese)
O Fim

Este é o fim, bela amiga
This is the end, beautiful friend

Este é o fim, minha única amiga
This is the end, my only friend

O fim dos nossos planos elaborados
The end of our elaborate plans

O fim de tudo que existe
The end of everything that stands

O fim
The end

Sem salvação ou surpresa
No safety or surprise

O fim
The end

Eu nunca vou olhar em seus olhos novamente
I'll never look into your eyes again

Você pode imaginar o que será?
Can you picture what will be?

Tão sem limites e livre
So limitless and free

Precisando desesperadamente de alguma mão de um estranho
Desperately in need of some stranger's hand

Em uma terra desesperada
In a desperate land

Perdido em um deserto romano de dor
Lost in a Roman wilderness of pain

E todas as crianças são loucas
And all the children are insane

Todas as crianças são loucas
All the children are insane

Esperando a chuva de verão
Waiting for the summer rain

Há perigo na periferia da cidade
There's danger on the edge of town

Passeie pela Estrada do Rei
Ride the King's Highway

Cenas estranhas dentro da mina de ouro
Weird scenes inside the gold mine

Passeie pela estrada do oeste, baby
Ride the highway West, baby

Cavalgue a serpente
Ride the snake

Cavalgue a serpente
Ride the snake

Até o lago
To the lake

O antigo lago, querida
The ancient lake, baby

A serpente é longa
The snake is long

Sete milhas
Seven miles

Cavalgue a serpente
Ride the snake

Ele é velho
He's old

E sua pele é fria
And his skin is cold

O oeste é o melhor
The West is the best

O oeste é o melhor
The West is the best

Chegue aqui e nós faremos o resto
Get here and we'll do the rest

O ônibus azul está nos chamando
The blue bus is calling us

O ônibus azul está nos chamando
The blue bus is calling us

Motorista, onde você está nos levando?
Driver, where are you taking us?

O assassino acordou antes do amanhecer
The killer awoke before dawn

Ele calçou as suas botas
He put his boots on

Ele tirou uma foto da antiga galeria
He took a face from the ancient gallery

E ele caminhou pelo corredor
And he walked on down the hall

Ele entrou no quarto onde sua irmã vivia
He went into the room where his sister lived

E então ele fez uma visita ao seu irmão
And then he paid a visit to his brother

E então ele, ele caminhou pelo corredor
And then he, he walked on down the hallway

E ele chegou até uma porta
And he came to a door

E ele olhou para dentro
And he looked inside

"Pai?"
"Father?"

"Sim, filho?"
"Yes, son?"

"Eu quero te matar"
"I want to kill you"

"Mãe, eu quero..."
"Mother, I want to..."

Vamos, sim
Come on, yeah

Vamos, querida, arrisque-se conosco
Come on, baby, take a chance with us

Vamos, querida, arrisque-se conosco
Come on, baby, take a chance with us

Vamos, querida, arrisque-se conosco
Come on, baby, take a chance with us

E me encontre na parte de trás do ônibus azul
And meet me at the back of the blue bus

Fazendo um rock triste em um ônibus azul
Doin' a blue rock on a blue bus

Fazendo um rock triste, vamos sim!
Doin' a blue rock, c'mon yeah!

Se f..., se f..., sim
Se f..., se f...-ah, yeah

P..., p...
F..., f...

P..., p...
F..., f...

Se ..., se f..., se f..., sim
Se f..., se f..., se f..., yeah

Vamos amor, vamos
C'mon baby, c'mon

Me f... meu bem, f... sim
F... me baby, f... yeah

Se f..., se f..., se f..., se f..., sim!
F..., f..., f..., f..., yeah!

P..., sim!
F..., yeah!

Vamos amor
C'mon baby

Me f... meu bem, se f..., se f..., sim
F... me baby, f..., f..., yeah

Ei, ei, sim, se f..., sim
Whoa, whoa, yeah, f..., yeah

Vamos, sim
C'mon, yeah

Tudo bem
Alright

Matar, matar, matar, matar, matar...
Kill, kill, kill, kill, kill...

Este é o fim, bela amiga
This is the end, beautiful friend

Este é o fim, minha única amiga
This is the end, my only friend

O fim
The end

Dói te libertar
It hurts to set you free

Mas você nunca vai me seguir
But you'll never follow me

O fim do riso e mentiras suaves
The end of laughter and soft lies

O fim das noites em que tentávamos morrer
The end of nights we tried to die

Este é o fim
This is the end

Видео The Doors - The End канала Canal Sergio Alvarez
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
29 марта 2023 г. 7:01:53
00:11:56
Яндекс.Метрика