Загрузка страницы

Japanese Folk Song #27: Autumn Leaves(紅葉 [もみじ] / Momiji)

This song describes the beauties of nature in the fall color season.

Composer: Teiichi Okano/作曲:岡野 貞一
Lyrics:Tatsuyuki Takano/作詞:高野 辰之
Year: 1911

【日本語歌詞】

秋の夕日に 照る山紅葉(もみじ)
濃いも薄いも 数ある中に
松をいろどる 楓(かえで)や蔦(つた)は
山のふもとの 裾模様

渓(たに)の流れに 散り浮く紅葉
波にゆられて 離れて寄って
赤や黄色の 色さまざまに
水の上にも 織る錦

Видео Japanese Folk Song #27: Autumn Leaves(紅葉 [もみじ] / Momiji) канала Japanese Folk Songs
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
18 октября 2015 г. 12:20:08
00:01:58
Другие видео канала
Message from the Creator(作者より)Thank you & What's Interesting in JapanMessage from the Creator(作者より)Thank you & What's Interesting in JapanJapanese Folk Song #29: The Doll with Blue Eyes(青い目の人形 / Aoi meno ningyō)Japanese Folk Song #29: The Doll with Blue Eyes(青い目の人形 / Aoi meno ningyō)Japanese Folk Song #13: Summer Has Come (夏は来ぬ/ Natsu wa kinu)Japanese Folk Song #13: Summer Has Come (夏は来ぬ/ Natsu wa kinu)Japanese Folk Song #18: The Seven Children (七つの子/ Nanatsu no ko)Japanese Folk Song #18: The Seven Children (七つの子/ Nanatsu no ko)Japanese Folk Song #2: New Year's Day (お正月/Oshōgatsu)Japanese Folk Song #2: New Year's Day (お正月/Oshōgatsu)Japanese Folk Song #17: The Sea(うみ / Umi)Japanese Folk Song #17: The Sea(うみ / Umi)Japanese Folk Song #12: Letting You Through (通りゃんせ/ Tōryanse)Japanese Folk Song #12: Letting You Through (通りゃんせ/ Tōryanse)Japanese Folk Song #25:  Red Dragonflies(赤とんぼ / Akatonbo)Japanese Folk Song #25: Red Dragonflies(赤とんぼ / Akatonbo)Japanese Folk Song #5: Come, Spring (春よ来い/ Haruyo Koi)Japanese Folk Song #5: Come, Spring (春よ来い/ Haruyo Koi)Japanese Folk Song #39: Precious School Memories (仰げば尊し / Aogeba tōtoshi)Japanese Folk Song #39: Precious School Memories (仰げば尊し / Aogeba tōtoshi)Japanese Folk Song #1: Hometown (ふるさと/Furusato)Japanese Folk Song #1: Hometown (ふるさと/Furusato)Japanese Folk Song #45: The Moon over the Ruined Castle (荒城の月 / Kōjō no tsuki)Japanese Folk Song #45: The Moon over the Ruined Castle (荒城の月 / Kōjō no tsuki)Japanese Folk Song #60: The Bride Doll (花嫁人形 / Hanayome ningyō)Japanese Folk Song #60: The Bride Doll (花嫁人形 / Hanayome ningyō)Japanese Folk Song #54: I Am a Child of the Sea (われは海の子 / Warewa uminoko)Japanese Folk Song #54: I Am a Child of the Sea (われは海の子 / Warewa uminoko)Japanese Folk Song #66: The Hill Where Orange Flowers Bloom (みかんの花咲く丘/Mikanno hanasaku oka)Japanese Folk Song #66: The Hill Where Orange Flowers Bloom (みかんの花咲く丘/Mikanno hanasaku oka)Japanese Folk Song #24: The Rabbit / The Moon (うさぎ・つき / Usagi・Tsuki)Japanese Folk Song #24: The Rabbit / The Moon (うさぎ・つき / Usagi・Tsuki)Japanese Folk Song #65:  Spring Has Come (春が来た / Haruga kita)Japanese Folk Song #65: Spring Has Come (春が来た / Haruga kita)Japanese Folk Song #53: The Moon in a Drizzle / Behind the Clouds (Amefuri otuski / Kumono kage)Japanese Folk Song #53: The Moon in a Drizzle / Behind the Clouds (Amefuri otuski / Kumono kage)Japanese Folk Song #49: The Star Festival (たなばたさま / Tanabatasama)Japanese Folk Song #49: The Star Festival (たなばたさま / Tanabatasama)Japanese Folk Song #6: Bubbles (シャボン玉/ Shabondama)Japanese Folk Song #6: Bubbles (シャボン玉/ Shabondama)Japanese Folk Song #19: Red Shoes (赤い靴 / Akai kutsu)Japanese Folk Song #19: Red Shoes (赤い靴 / Akai kutsu)
Яндекс.Метрика