Naruhiko Kawaguchi | Interview from Żelazowa Wola
A few days before the 14th Children's Day in Żelazowa Wola, we present to you an interview with Naruhiko Kawaguchi, who performed at Chopin's Birthplace during last year's celebrations. Find out how the 2nd-prize laureate of the 1st International Chopin Competition on Period Instruments started his adventure with the piano, and how the koi fish fits within the Japanese Children's Day festivities. 🎏
___
W oczekiwaniu na XIV Dzień Dziecka w Żelazowej Woli publikujemy wywiad z Naruhiko Kawaguchim, który uświetnił zeszłoroczne obchody swoimi recitalami fortepianowymi w Domu Urodzenia Fryderyka Chopina. Posłuchajcie o tym, jak zaczęła się przygoda z fortepianem laureata II nagrody na 1. Międzynarodowym Konkursie Chopinowskim na Instrumentach Historycznych, a także co wspólnego ma karp koi z obchodami Dnia Dziecka w Japonii. 🎏
DOP | zdjęcia i reżyseria - Nicolás Villegas H.
2nd camera | druga kamera - Paulina Kowol
drone | operator drona - Marcin Zawadziński
sound | dźwięk - Zofia Moruś, Maciej Wiejaczka
editing | montaż - Filip Dowjat
colour correction| korekcja barwna - Magdalena Kulak
interview conducting | prowadzenie wywiadu - Zofia Rogala
translation | tłumaczenie - Urszula Bielicka, Marta Urbanowicz
executive producer | producent wykonawczy: Urszula Bielicka
Видео Naruhiko Kawaguchi | Interview from Żelazowa Wola канала Chopin Institute
___
W oczekiwaniu na XIV Dzień Dziecka w Żelazowej Woli publikujemy wywiad z Naruhiko Kawaguchim, który uświetnił zeszłoroczne obchody swoimi recitalami fortepianowymi w Domu Urodzenia Fryderyka Chopina. Posłuchajcie o tym, jak zaczęła się przygoda z fortepianem laureata II nagrody na 1. Międzynarodowym Konkursie Chopinowskim na Instrumentach Historycznych, a także co wspólnego ma karp koi z obchodami Dnia Dziecka w Japonii. 🎏
DOP | zdjęcia i reżyseria - Nicolás Villegas H.
2nd camera | druga kamera - Paulina Kowol
drone | operator drona - Marcin Zawadziński
sound | dźwięk - Zofia Moruś, Maciej Wiejaczka
editing | montaż - Filip Dowjat
colour correction| korekcja barwna - Magdalena Kulak
interview conducting | prowadzenie wywiadu - Zofia Rogala
translation | tłumaczenie - Urszula Bielicka, Marta Urbanowicz
executive producer | producent wykonawczy: Urszula Bielicka
Видео Naruhiko Kawaguchi | Interview from Żelazowa Wola канала Chopin Institute
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Fabio Biondi, Stanisław Moniuszko "Widma" | making of the CDFORTEPIAN CHOPINA | Chopin's Piano (reż/dir. Piotr Stasik)Sunday Chopin Recitals in Żelazowa Wola | Michał SzymanowskiSunday Chopin Recitals in Żelazowa Wola | Olga PashchenkoSunday Chopin Recitals in Żelazowa Wola | Piotr AlexewiczSunday Chopin Recitals in Żelazowa Wola | Magdalena LisakSunday Chopin Recitals in Żelazowa Wola | Michelle CandottiKulisy filmu „Pianoforte” | Behind the scenes of "Pianoforte"Sunday Chopin Recitals in Żelazowa Wola | Dinara KlintonFryderyk Chopin. "Będę jak u siebie..." | "This shall be like home..."Yulianna Avdeeva | Fryderyk Chopin Polonaise in A flat major, Op. 53Yulianna Avdeeva | Interview 2.03.2023Rafał Blechacz - wstęp do muzycznego portretu | An introduction to a musical portraitYulianna Avdeeva | Fryderyk Chopin 213th Birthday ConcertSzymon Nehring | Fryderyk Chopin 213th Birthday Concert in Żelazowa Wola2nd International Chopin Competition on Period InstrumentsBest of 18th Chopin CompetitionBruce Liu - interview | 18th Chopin and his Europe FestivalPolonez nasz ślad / Polonaise our traceAimi Kobayashi - interview | 18th Chopin and his Europe Festival