Lenguamadre: Que no quiere -Qom-
Para conmemorar la Semana de los Pueblos Originarios el CCPE presenta un nuevo episodio del proyecto Lenguamadre. Se trata del poema Que no quiere -Qom-, de Yanko González (Chile), que fue leído por Arsenio Borgez (Chaco) en el Centro Cultural El Obrador durante el 17° Festival Internacional de Poesía de Rosario (2009)*. La animación fue realizada por Julián Sileiko.
*Material extraído del Archivo del Festival Internacional de Poesía de Rosario alojado en la mediateca del Centro Cultural Parque de España.
Lenguamadre cuenta con varias ediciones en las que convocamos a animadores de Rosario para realizar videos a partir de poemas en lenguas originarias de diferentes países de latinoamérica, y se complementa con conversatorios, entrevistas y espacios de intercambio con poetas y especialistas de diferentes ciudades. Podés ver las ediciones anteriores aquí.
Las lenguas indígenas han sido reconocidas por las Naciones Unidas como “herramientas para el desarrollo, la protección de los derechos humanos, la consolidación de la paz y la reconciliación de los pueblos”. El derecho de una persona a utilizar el idioma de su preferencia es un requisito previo para la libertad de pensamiento, de opinión y de expresión.
A través del lenguaje aprendemos y participamos en todos los aspectos de la sociedad. Las lenguas ayudan a preservar la historia, las costumbres, la memoria, las formas únicas de pensamiento, significado y expresión y una de las condiciones necesarias para el pleno ejercicio de los derechos culturales.
La conservación de estas lenguas es crucial puesto que representan otra forma de ver el mundo, guardan conocimientos amplios y complejos que se han desarrollado por miles de años, siendo fundamentales para la cultura e identidad de los pueblos originarios. Las lenguas contribuyen a la rica trama de la diversidad cultural mundial. Sin ellas, el mundo sería definitivamente un lugar más pobre.
Видео Lenguamadre: Que no quiere -Qom- канала Centro Cultural Parque de España
*Material extraído del Archivo del Festival Internacional de Poesía de Rosario alojado en la mediateca del Centro Cultural Parque de España.
Lenguamadre cuenta con varias ediciones en las que convocamos a animadores de Rosario para realizar videos a partir de poemas en lenguas originarias de diferentes países de latinoamérica, y se complementa con conversatorios, entrevistas y espacios de intercambio con poetas y especialistas de diferentes ciudades. Podés ver las ediciones anteriores aquí.
Las lenguas indígenas han sido reconocidas por las Naciones Unidas como “herramientas para el desarrollo, la protección de los derechos humanos, la consolidación de la paz y la reconciliación de los pueblos”. El derecho de una persona a utilizar el idioma de su preferencia es un requisito previo para la libertad de pensamiento, de opinión y de expresión.
A través del lenguaje aprendemos y participamos en todos los aspectos de la sociedad. Las lenguas ayudan a preservar la historia, las costumbres, la memoria, las formas únicas de pensamiento, significado y expresión y una de las condiciones necesarias para el pleno ejercicio de los derechos culturales.
La conservación de estas lenguas es crucial puesto que representan otra forma de ver el mundo, guardan conocimientos amplios y complejos que se han desarrollado por miles de años, siendo fundamentales para la cultura e identidad de los pueblos originarios. Las lenguas contribuyen a la rica trama de la diversidad cultural mundial. Sin ellas, el mundo sería definitivamente un lugar más pobre.
Видео Lenguamadre: Que no quiere -Qom- канала Centro Cultural Parque de España
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
19 апреля 2022 г. 18:59:55
00:01:12
Другие видео канала
![FUGAS: Taller de lectura ecofeminista](https://i.ytimg.com/vi/uuCuQHZJDT4/default.jpg)
![Mujeres de palabra. Selva Almada](https://i.ytimg.com/vi/_ORd0XCj_Yg/default.jpg)
![Lenguamadre. Kiñe búfalo puko, de Liliana Ancalao. Ilustraciones de Estefanía Clotti](https://i.ytimg.com/vi/_-ZrSrmV6UQ/default.jpg)
![Tataypype de Susy Delgado. Realización audiovisual de Lucía Seisas](https://i.ytimg.com/vi/nEcowjzpqbg/default.jpg)
![Comprar Vintage](https://i.ytimg.com/vi/JME-c-XweXk/default.jpg)
![Álbum fotográfico: Exilio. Archivo de la Memoria Trans](https://i.ytimg.com/vi/o6azrbOwGVM/default.jpg)
![ARMARIOS ABIERTOS. Entevista a Gabriela Mansilla (Argentina).](https://i.ytimg.com/vi/VdRjyc8nCVM/default.jpg)
![Retratos y Carnavales del Archivo de la Memoria Trans](https://i.ytimg.com/vi/Zw9I9elnTxg/default.jpg)
![A 18’ del Sol. Male Greco y Valen Solé](https://i.ytimg.com/vi/hj2wrVbcbQU/default.jpg)
![ARMARIOS ABIERTOS. Trifonia Melibea Obono (Guinea Ecuatorial)](https://i.ytimg.com/vi/tvpesfLrWZY/default.jpg)
![ARMARIOS ABIERTOS. Entrevista a Yndira Mendoza (Honduras)](https://i.ytimg.com/vi/XUC0rB0sbFg/default.jpg)
![FUGAS. Escuela para envejecer](https://i.ytimg.com/vi/q08NZUR_s1k/default.jpg)
![Lenguamadre. Mainumby, de Miguelángel Meza. Ilustraciones de Berenice Gáldiz Carlstein](https://i.ytimg.com/vi/TQ7wTC3YXQ4/default.jpg)
![Resultado de las actividades realizadas en el marco de la muestra Los huérfanos del Popoó](https://i.ytimg.com/vi/387OzHYbjmI/default.jpg)
![Miu Sutin](https://i.ytimg.com/vi/v3TgKFEDyL8/default.jpg)
![Moli Luna: Repito en voz alta tu nombre / "Nosotras"](https://i.ytimg.com/vi/VQlI8iEa7t0/default.jpg)
![Kit de poesía contra la violencia de género 1](https://i.ytimg.com/vi/92aJ7RDH_YY/default.jpg)
![ARMARIOS ABIERTOS. Entrevista a Yren Rotela (Paraguay)](https://i.ytimg.com/vi/0OOM57G2Yfc/default.jpg)
![FUGAS. Memoria feminista](https://i.ytimg.com/vi/8guauZBdPLw/default.jpg)
![Sonder Notion](https://i.ytimg.com/vi/Ktzw_OTre-g/default.jpg)