Загрузка страницы

Ahoj milý Ježiško/Ciao caro Gesú/Hi dear Jesus (cover "List Ježiškovi")

moja verzia skladby "List Ježiškovi" od kapely Jednofázové kvasenie ako vianočný darček snáď nikoho neurazí.../
la mia versione della canzone "Lettera a Gesú" della band Fermentazione monofase come regalo di Natale forse non offenderà nessuno .../
my version of the song "Letter to Jesus" from the band One-Phase Fermentation as Christmas gift maybe won't offend anyone ...

Ďakujem/Grazie/Thanks for original: https://youtu.be/6I9xeZ45F34
1.
Hi dear Jesus, I'm starting the letter,
Come on the 24th if you can come
I'll leave the window open for you, even if it's blowing a little,
I will decorate the landing area with candles under the tree.
2.
Don't bring gifts, your hands will freeze for nothing,
I'm too old for that and I was bad that year,
bring your favorite plate, the one that is most enriched,
and possibly a bottle of wine, we will last until morning.
3.
We're not going anywhere in the temple at midnight,
what if they push us in the crowd,
for it is certainly possible with a guitar and with good will,
sing christmas blues, it will be a carol.
4.
Let's make strong coffee, let's keep an eye on,
to questions about life guess the answer,
and if we are sad, you will tell your happiest story,
and from the east the sun will come instead of kings, you know the nature.
5.
So fast pass that evening, that night of peace and quiet,
and I think you'll have fun, at least as much as I do.
6.
So dear Jesus, I will end the letter,
Come on 24th if you can come.
Let him plan your trip, Chief Dispatcher,
don't forget that date, Christmas Eve.
1.
Hallo lieber Jesus, ich beginne den Brief,
Komm am 24., wenn du kommen kannst
Ich werde das Fenster für dich offen lassen, auch wenn es ein wenig weht,
Ich werde den Landeplatz mit Kerzen unter dem Baum schmücken.
2.
Bring keine Geschenke mit, deine Hände frieren umsonst ein.
Dafür bin ich zu alt und in diesem Jahr war ich schlecht.
Bring deinen Lieblingsteller mit, der am meisten angereichert ist.
und möglicherweise eine Flasche Wein, wir werden bis zum Morgen dauern.
3.
Wir gehen um Mitternacht nirgendwo im Tempel hin,
Was ist, wenn sie uns in die Menge schieben?
denn es ist sicherlich mit einer Gitarre und mit gutem Willen möglich,
Weihnachts blues singen, es wird ein Weihnachtslied sein.
4.
Lass uns starken Kaffee machen, lass uns ein Auge darauf haben,
auf Fragen über das Leben raten Sie die Antwort,
und wenn wir traurig sind, werden Sie Ihre glücklichste Geschichte erzählen,
und aus dem Osten wird die Sonne anstelle von Königen kommen, du kennst die Natur.
5.
So schnell diesem Abend vorbei ist, dieser Nacht der Ruhe,
und ich denke, du wirst Spaß haben, mindestens so viel wie ich.
6.
So lieber Jesus, ich werde den Brief beenden,
Komm am 24., wenn du kommen kannst.
Lassen Sie ihn Ihre Reise planen, Hauptdispatcher
Vergiss dieses Datum nicht, Heiligabend.
1.
Salut cher Jésus, je commence la lettre,
Viens le 24 si tu peux venir
Je te laisse la fenêtre ouverte, même si ça souffle un peu,
Je décorerai la zone d'atterrissage avec des bougies sous l'arbre.
2.
N'apportez pas de cadeaux, vos mains gèleront pour rien,
Je suis trop vieux pour ça et j'étais mauvais cette année-là,
apportez le tiens assiette préférée, celle qui est la plus enrichie,
et éventuellement une bouteille de vin, nous durerons jusqu'au matin.
3.
Nous n'allons nulle part dans le temple à minuit,
Et s'ils nous poussent dans la foule,
car c'est certainement possible avec une guitare et de bonne volonté,
chantez le blues de Noël, ce sera un chant de Noël.
4.
Faisons du café fort, gardons un œil sur,
aux questions sur la vie devinez la réponse,
et si nous sommes tristes, tu raconteras ta plus belle histoire,
et de l'est le soleil viendra à la place des rois, vous connaissez la nature.
5.
Si vite passer ce soir-là, cette nuit de paix et de tranquillité,
et je pense que vous vous amuserez, au moins autant que moi.
6.
Alors cher Jésus, je terminerai la lettre,
Venez le 24 si vous pouvez venir.
Laissez-le planifier votre voyage, chef répartiteur,
n'oubliez pas cette date, la veille de Noël.

Видео Ahoj milý Ježiško/Ciao caro Gesú/Hi dear Jesus (cover "List Ježiškovi") канала mickolada
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
21 декабря 2020 г. 16:29:10
00:03:17
Яндекс.Метрика