Загрузка страницы

Ane Brun - All My Tears (cover)

Egy kedves pap barátom - Kádár Pista - emlékére. Az Úr fénye ragyogja be. / To the memory of one of my friends. **A dalszöveg magyarul lentebb olvasható!**
Instagram: https://www.instagram.com/emilia_epdlwl/
A szöveget fordította: Korponay-Szabó Péter (Még egyszer hálásan köszönöm!)

Vigasztalás

Ne sirass meg, mikor majd elmegyek
Atyám karjai közt békét lelek
S bár lelkemet tépázta az élet
Gyógyulást nyer nála s újraéled.

Napnak és holdnak sugara enyész
Mikor Jézus fényes arccal lenéz
Ám színe előtt nem szégyenkezem
Mert az én Megváltóm ismer engem.

Nem számít, hol jelzi sír a halált,
Hisz lelkem szabad, s otthonra talált.
Nem számít, hogy merre nyugszik testem
Hisz általa vigasztalást nyertem.

Tévútra vihet múló gazdagság
Szemedre borulhat hazug vakság
Ám ha mennyei kenyér az étked
Bocsánatot nyer majd minden vétked.

Nem számít, hol jelzi sír a halált,
Hisz lelkem szabad, s otthonra talált.
Nem számít, hogy merre nyugszik testem
Hisz általa vigasztalást nyertem.

Ezért hát ne sirassatok engem
Ha életem véget ér idelenn
Hisz lelkem vágyódik az Atyához,
Ki a halottnak feltámadást hoz.

Nem számít, hol jelzi sír a halált,
Hisz lelkem szabad, s otthonra talált.
Nem számít, hogy merre nyugszik testem
Hisz általa vigasztalást nyertem.

Видео Ane Brun - All My Tears (cover) канала Emilia
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
31 октября 2017 г. 1:36:03
00:04:45
Яндекс.Метрика