Загрузка страницы

Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 5

Дао Дэ Цзин. Фотоперевод
Фотографии и фотоперевод: Дмитрий Брикман
Текст читает: Борис Гребенщиков
Перевод с древнекитайского: Ян Хин-Шун

Есть книги плохие. В них есть только один слой. Есть книги хорошие. В них есть несколько слоев. Есть книги талантливые. В них есть много слоев. А есть книги гениальные. В них слоев нет. Эти книги очень похожи на океан, в котором каждый может найти что-то свое. В океане есть все. Нет в нем только одного – нет в нем проторенных путей. И поэтому каждое движение в нем уникально и неповторимо. Так и в этих, гениальных, книгах – есть все, кроме однозначного пути. Путь в них каждый человек находит для себя сам. И в результате, сам читает свою личную, уникальную и ни на что не похожую книгу. Книг таких человечество за свою историю создало очень немого. Перед вами одна из них – великая Книга «Дао Дэ Цзин». А точнее – ее фотоперевод.

Фотоперевод – это неоднозначный перевод текста языком фотографических образов. Разумеется, он не подменяет собой текст. Он помогает прочесть в тексте то, что невозможно выразить словами. Не иллюстрирует его, а дает возможность увидеть то, что осталось скрыто между буквами. Фотоперевод неоднозначен хотя бы потому, что каждый человек в любом образе наверняка увидит что-то свое, отличное от увиденного другим. Так уж мы устроены, что некоторые вещи нам проще понимать при помощи слов, а некоторые – при помощи образов. Если, например, один человек спросит другого, сколько будет «два плюс два», ответ «четыре», скорей всего, будет ему абсолютно понятен. А вот если он спросит, что такое «судьба», то, скорей всего, ответ понятен не будет. И отнюдь не потому, что один человек не может словами объяснить это другому человеку. Просто люди все уникальны и мыслят, соответственно, каждый в своей системе координат. И, как правило, системы эти одна с другой плохо совпадают. А вот если вместо слов второй человек скажет: «Судьба, это…» и покажет фотографию дороги или дерева, или реки, первый человек поймет его сразу. Причем поймет в системе своих жизненных координат. И дальше заработает совершенно неожиданный механизм, заложенный в основу фотоперевода – человек сможет услышать в тексте не то, что подразумевал переводчик с одного языка на другой, подбирая слова определяющие образы в разных культурологических системах координат, и даже, страшно сказать, не то, что написал автор. Он сможет увидеть услышанное и прочитанное. Увидеть и создать свой собственный перевод. Вполне возможно, что перевод этот будет очень сильно (и даже кардинально) отличаться от того, что имел ввиду автор, но… Когда вы ныряете в океан в поисках гармонии, вы же совершенно не обязаны перед этим исследовать минеральный состав воды на содержание в ней соли. Главное для вас то, что эта вода вас держит и дает возможность искать искомое. А как она это делает – совершенно неважно.

Если вас впервые судьба свела с этой великой Книгой, то вы неизбежно споткнетесь о первую же фразу первой главы: «Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао». Совершенно непонятно, заумно и пугающе. Пожалуйста, не пугайтесь, не мучайтесь комплексом неполноценности, и смело плывите дальше – и до вас сотни тысяч людей на ней спотыкались и искали словесное определение этого термина. Искали, но не находили. «Путь», «Дорога», «То, что ведет», «То, что порождает все вещи», «То, как все происходит», «Божественный замысел», «Законы мироздания» … Список бесконечен. Возьмите для начала за основу любую из этих формулировок и продолжайте свой путь по этой удивительной Книге – на каком-то этапе у вас наверняка появится свое понимание этого слова, причем совершенно не обязательно выраженное в словах.
То, что вы сейчас увидите и услышите, это, разумеется, интерпретация. Интерпретация понимания законов мироздания, записанная два с половиной тысячелетия тому назад одним человеком, в понятной и принятой тогда системе координат, переведенная в середине двадцатого века на русский язык и, что вполне понятно, также интерпретированная другим человеком, прочитанная в начале двадцать первого века и, разумеется, интерпретированная третьим человеком и переведенная языком фотографии и, соответственно, интерпретированная четвертым. Причем все они делали это в системе своих жизненных и культурологических координат. Но и та интерпретация, которая получилось – не окончательный вариант. В ней есть следующее свободное место, и оно предназначено вам, уважаемый зритель, ибо вы имеете полное право на свою интерпретацию этого «увиденного услышанного» и на открытие своего понимания Дао.
И последнее – как общаться с этой Книгой. Открывайте разные главы, возвращайтесь к ним, придерживайтесь порядка, перемешивайте главы... Главное, не отказывайте себе в желании, которое у вас неизбежно возникнет – еще и еще раз вернуться к той или иной мысли. Причем фраза, прочитанная сегодня, завтра может быть понята совершенно по-другому. И это абсолютно нормально – перед вами океан, в котором каждый может найти свой путь. Свое Дао.

Дмитрий Брикман

Видео Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 5 канала Dima Brickman
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
17 января 2018 г. 0:55:07
00:01:30
Другие видео канала
Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 40Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 40Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 79Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 79Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 20Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 20Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 78Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 78"Увидеть увиденное". Мастер-класс Дмитрия Брикмана. Часть 2"Увидеть увиденное". Мастер-класс Дмитрия Брикмана. Часть 2"Увидеть увиденное". Мастер-класс Дмитрия Брикмана. Часть 3"Увидеть увиденное". Мастер-класс Дмитрия Брикмана. Часть 3Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 11Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 11Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 2Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 2Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 13Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 13Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 26Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 26Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 77Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 77Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 57Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 57Программа "Россия и мир" на телеканале "Спас".Программа "Россия и мир" на телеканале "Спас".Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 25Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 25Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 67Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 67Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 51Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 51Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 74Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 74Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 71Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 71Ecclesiastes. Photo-interpretation by Dmitry Brickman.Ecclesiastes. Photo-interpretation by Dmitry Brickman.Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 29Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 29Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 69Дао Дэ Цзин. Фотоперевод. Текст читает Борис Гребенщиков. Глава 69
Яндекс.Метрика