Есть в осени первоначальной - Тютчев | Russian Poetry with English Translation
Тютчев стихи "Есть в осени первоначальной". Russian poem with SUBTITLES and English translation. Fyodor Tyutchev / Фёдор Тю́тчев (1803 – 1873) is one of the three greatest Russian Romantic poets.
Ф. И. Тютчев «Есть в осени первоначальной...»
Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора –
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера...
Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто всё – простор везде, –
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде.
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь –
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле...
* * *
There is a spell in autumn early,
One all too brief, of an enchantment rare:
The nights are radiant and pearly,
The days, pellucid, crystal-clear.
Where played the sickle and fell the corn, a mellow,
A warm and breathless stillness reigns supreme;
Spanning the brown and idle furrow,
A dainty thread of cobweb gleams.
The birds have flown, we hear no more their clamour,
But winter's angry winds not soon will start to blow -
Upon the empty fields there pours the azure glow
Of skies that have not lost the warmth of summer.
* * *
Exists in the autumnal growing
A brief, but an enchanting phase:
The day – as if in crystal glowing,
The dusk – in the resplendent glaze.
Where ears fell to zesty sickle's rending,
It's bare around; through a widespread range
Glows only, thinning and unbending,
A web string on an idle trench.
The air's depleting, quiet – birds have pealed,
Of nascent wintry storms there isn't a clue,
And pours the warm and the transparent blue
Onto a resting field...
* * *
There is a fleeting, wondrous moment
during autumn's early days:
time stands motionless, time's a crystal,
evenings bathe in brilliant rays.
Where sickles swung and crops were toppled,
there's just an empty wasteland now.
A strand of glittering web is all you notice
across an idle track cut by a plough.
The air has emptied. Birds no longer chatter,
though there's some time to wait for winter's snow and rain,
and pure and warm, a gentle blue is flowing
across the resting plains.
Видео Есть в осени первоначальной - Тютчев | Russian Poetry with English Translation канала Weekly Russian
Ф. И. Тютчев «Есть в осени первоначальной...»
Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора –
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера...
Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто всё – простор везде, –
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде.
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь –
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле...
* * *
There is a spell in autumn early,
One all too brief, of an enchantment rare:
The nights are radiant and pearly,
The days, pellucid, crystal-clear.
Where played the sickle and fell the corn, a mellow,
A warm and breathless stillness reigns supreme;
Spanning the brown and idle furrow,
A dainty thread of cobweb gleams.
The birds have flown, we hear no more their clamour,
But winter's angry winds not soon will start to blow -
Upon the empty fields there pours the azure glow
Of skies that have not lost the warmth of summer.
* * *
Exists in the autumnal growing
A brief, but an enchanting phase:
The day – as if in crystal glowing,
The dusk – in the resplendent glaze.
Where ears fell to zesty sickle's rending,
It's bare around; through a widespread range
Glows only, thinning and unbending,
A web string on an idle trench.
The air's depleting, quiet – birds have pealed,
Of nascent wintry storms there isn't a clue,
And pours the warm and the transparent blue
Onto a resting field...
* * *
There is a fleeting, wondrous moment
during autumn's early days:
time stands motionless, time's a crystal,
evenings bathe in brilliant rays.
Where sickles swung and crops were toppled,
there's just an empty wasteland now.
A strand of glittering web is all you notice
across an idle track cut by a plough.
The air has emptied. Birds no longer chatter,
though there's some time to wait for winter's snow and rain,
and pure and warm, a gentle blue is flowing
across the resting plains.
Видео Есть в осени первоначальной - Тютчев | Russian Poetry with English Translation канала Weekly Russian
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Ф.И. Тютчев "Есть в осени первоначальной..."Ф.Тютчев - Есть в осени первоначальной..(Стих и Я)Ф.И. Тютчев "Есть в осени первоначальной" | Учи стихи легко | Караоке | Аудио Стихи Слушать ОнлайнСтихотворение Тютчева Ф. И. «Есть в осени первоначальной»Learn Russian Pronunciation - DEVOICING - Lessons for BeginnersФедор Тютчев - Стихотворения (10)София Грузенко, Э. Асадов, "Пока мы живы". Синяя птица (2019) 6 сезон 3 выпуск от 01.12.19💎Цитаты Федора ДОСТОЕВСКОГО💎A Letter to Myself │Spoken Word PoetryСкажи, а ты меня сегодня любишь? Автор Наталья Задорожная (Cherry). Читает Владимир ГлазуновФ. И. Тютчев - Есть в осени первоначальной.Survival Russian for Travelers - Learn FOOD Vocabulary - Lesson 2Фёдор Иванович Тютчев. Гении и злодеи.Красивая Грузинская Песня | Georgian (Remix)Михаил Козаков читает стих. В. С. ВысоцкогоИ. С. Никитин "Утро"ПЕСНИ НА СТИХИ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА ❀ ЗОЛОТЫЕ ХИТЫ НА ВСЕ ВРЕМЕНА ❀20 ВКУСНЫХ РЕЦЕПТОВ И ЛАЙФХАКОВ С ЕДОЙСтих: "Щедрое дерево". Автор: Светлана Кокорева. Читает: Наталия ЧерноусоваУчительница и ученик. Притча на стихи Аллы Даниленко. Читает Владимир Глазунов.