Загрузка страницы

《陈翔六点半》第10集:男子假装晕倒撩妹,惨遭美女暴打! Episode 10 :The man cheated the girl and was beaten!

剧情简介:男子路边见到两位美女,想装晕欺骗女孩,被识破后惨遭暴打!小偷遇到笨蛋商家,因为商家说错一句话,遭小偷怒斥!
Synopsis:The man saw two beauties on the side of the road. He wanted to pretend to be dizzy and cheat the girl. He was beaten violently after being seen through!

Видео 《陈翔六点半》第10集:男子假装晕倒撩妹,惨遭美女暴打! Episode 10 :The man cheated the girl and was beaten! канала 陈翔六点半
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
31 марта 2020 г. 8:44:25
00:10:31
Другие видео канала
【新】陈翔六点半:太夸张了,这种年会也就段子里存在It's too exaggerated. This kind of annual meeting is just a joke【新】陈翔六点半:太夸张了,这种年会也就段子里存在It's too exaggerated. This kind of annual meeting is just a joke陈翔六点半:童年的子弹,此刻正中我眉心The bullets of childhood hit my forehead right now陈翔六点半:童年的子弹,此刻正中我眉心The bullets of childhood hit my forehead right now又怕兄弟没伴侣,又怕兄弟有靓女I`m worried that my brother has no partner, and also he has a beautiful girl.又怕兄弟没伴侣,又怕兄弟有靓女I`m worried that my brother has no partner, and also he has a beautiful girl.陈翔六点半:今年过年打算回谁家呀?Whose home are you going to go back to for the Spring Festival this year?陈翔六点半:今年过年打算回谁家呀?Whose home are you going to go back to for the Spring Festival this year?陈翔六点半:生活诸多风雨,所幸与爱同舟Life is full of ups and downs, but fortunately, we share the same boat as love陈翔六点半:生活诸多风雨,所幸与爱同舟Life is full of ups and downs, but fortunately, we share the same boat as love陈翔六点半:被这种误会最痛苦It is the most painful to be misunderstood陈翔六点半:被这种误会最痛苦It is the most painful to be misunderstood陈翔六点半:链子只在关键时刻掉Drop the ball at the last minute陈翔六点半:链子只在关键时刻掉Drop the ball at the last minute陈翔六点半:此等人才,必须升职加薪!Such talents must be promoted and raised!陈翔六点半:此等人才,必须升职加薪!Such talents must be promoted and raised!【新】陈翔六点半:如果工作太辛苦,喝杯咖啡跳支舞!If you work too hard, have a cup of coffee and dance!【新】陈翔六点半:如果工作太辛苦,喝杯咖啡跳支舞!If you work too hard, have a cup of coffee and dance!陈翔六点半:师傅传我的本事,果真人见人怕Master passed on my skills, making everyone afraid陈翔六点半:师傅传我的本事,果真人见人怕Master passed on my skills, making everyone afraid陈翔六点半:亲子鉴定的结果让我始料未及The result of DNA paternity testing was unexpected陈翔六点半:亲子鉴定的结果让我始料未及The result of DNA paternity testing was unexpected陈翔六点半:对不起,我可能话有点多了Sorry, I may have said too much陈翔六点半:对不起,我可能话有点多了Sorry, I may have said too much陈翔六点半:一个女人,伤我太深A woman, hurt me too deeply陈翔六点半:一个女人,伤我太深A woman, hurt me too deeply陈翔六点半:老板好像把我当情敌了!The boss seems to have treated me like a rival in love!陈翔六点半:老板好像把我当情敌了!The boss seems to have treated me like a rival in love!陈翔六点半:开个玩笑而已,你不会玩不起吧Just a joke, you're not serious, are you?陈翔六点半:开个玩笑而已,你不会玩不起吧Just a joke, you're not serious, are you?陈翔六点半:我的车落地肯定只要三千……My car is definitely worth only three thousand...陈翔六点半:我的车落地肯定只要三千……My car is definitely worth only three thousand...陈翔六点半:讨厌的拼桌“恋人”Disgusting 'lovers' who joining tables陈翔六点半:讨厌的拼桌“恋人”Disgusting 'lovers' who joining tables陈翔六点半:这是一场非凡的相亲This is an extraordinary blind date陈翔六点半:这是一场非凡的相亲This is an extraordinary blind date陈翔六点半:我错了,真的错了!I was wrong, really wrong!陈翔六点半:我错了,真的错了!I was wrong, really wrong!陈翔六点半:狭路相逢,谁更胜一筹 May the best man win?陈翔六点半:狭路相逢,谁更胜一筹 May the best man win?陈翔六点半:早知道我就不说话了If I had known, I wouldn't have spoken陈翔六点半:早知道我就不说话了If I had known, I wouldn't have spoken
Яндекс.Метрика