ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ ПО АВТОРСКОМУ МЕТОДУ "ШТОРКА"
Передаю ученику в практическом формате свой метод "Шторка". Сам постоянно пользуюсь ею. Техника легкого эффективного усвоения лексического материала, включая не только отдельные слова, но и их взаимодействие. Объяснения по ее применению и результатам содержатся в клипе. Курсора, которым я двигаю по экрану, по прихотям программы VideoPad, в клипе не видно, но все понятно и без этого.
Здесь показано применение "шторки" в компьютере. В телефоне можно менять пальцами размер изображение и двигать его так, чтобы часть была закрыта. Или просто закрывать части текста - салфеткой, листом бумаги, ладонью и т.п.
**********************
Мои материалы по ивриту можно найти на следующих ресурсах.
Личная страница в ФБ:
https://www.facebook.com/drachinsky.mark
Страница школы "Сфат Эвер" в Фейсбука:
https://www.facebook.com/sfatever
Аккаунт школы "Сфат Эвер" в Инстаграме:
https://www.instagram.com/ivrit_online/
Канал в Ютюбе:
https://www.youtube.com/channel/UCXJi5w2ursIWweKX_S1Pwgg
Видео ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ ПО АВТОРСКОМУ МЕТОДУ "ШТОРКА" канала Mark Delta
Здесь показано применение "шторки" в компьютере. В телефоне можно менять пальцами размер изображение и двигать его так, чтобы часть была закрыта. Или просто закрывать части текста - салфеткой, листом бумаги, ладонью и т.п.
**********************
Мои материалы по ивриту можно найти на следующих ресурсах.
Личная страница в ФБ:
https://www.facebook.com/drachinsky.mark
Страница школы "Сфат Эвер" в Фейсбука:
https://www.facebook.com/sfatever
Аккаунт школы "Сфат Эвер" в Инстаграме:
https://www.instagram.com/ivrit_online/
Канал в Ютюбе:
https://www.youtube.com/channel/UCXJi5w2ursIWweKX_S1Pwgg
Видео ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ ПО АВТОРСКОМУ МЕТОДУ "ШТОРКА" канала Mark Delta
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![М. Цветаева, РАССТОЯНИЕ (перевод на иврит) - המאחרק מאת מרינה צבטייבה](https://i.ytimg.com/vi/xF780ffKkRM/default.jpg)
![КОНЬ УНЕС ЛЮБИМОГО, БИЛИНГВА - סוס נשא את אהובי, גרסה דו-לשונית](https://i.ytimg.com/vi/bk5ON3zSExE/default.jpg)
![МОИ ПУБЛИКАЦИИ В СЕТИ ИНСТАГРАМ](https://i.ytimg.com/vi/P5Mk3u69N70/default.jpg)
![Manchester et Liverpool en Hébreu - מנצ'סטר וליברפול](https://i.ytimg.com/vi/6Bi1dTcVEYk/default.jpg)
![בוריס פסטרנק, הסוף- Б.Л. Пастернак, Конец](https://i.ytimg.com/vi/mG8Kv0yykgU/default.jpg)
![ОТЗЫВ ВЫПУСКНИЦЫ](https://i.ytimg.com/vi/2eQWG4UM2aY/default.jpg)
![ЛА ЙОРОНА (Плакальщица) - мексиканская песня в переводе на иврит](https://i.ytimg.com/vi/VYxfCNmES0M/default.jpg)
![Hej, sokoły (Гей, соколи \ Гэй, саколы) - הי, בני עיט](https://i.ytimg.com/vi/eENMjtHucTg/default.jpg)
![ГОРОДСКОЙ ВЕЧЕР - ערב עירוני](https://i.ytimg.com/vi/cVCzIyuxPgY/default.jpg)
![את שפתותייך הצבות אל תקמטי בבכי - Б.Л. Пастернак, Не плачь, не морщь опухших губ](https://i.ytimg.com/vi/ZUvccYaO0lM/default.jpg)
![ПЕСНЯ ВСАДНИКА (Лорка на иврите)](https://i.ytimg.com/vi/kVca33cTVNM/default.jpg)
![СОЛНЦЕ, МОЯ РОДНЯ (перевод с французского на иврит, в оригинале "Солнце, мой брат")](https://i.ytimg.com/vi/RUX9A8AoZUk/default.jpg)
![ЕСЛИ БЫ ИЗРАИЛЬТЯНЕ РАЗГОВАРИВАЛИ ТАК, КАК ДИКТОРЫ РЕКЛАМЫ](https://i.ytimg.com/vi/5LzDl-ndUDw/default.jpg)
![ЧЕРНЫЙ ВОРОН - עורב שחור](https://i.ytimg.com/vi/nAc_W3hdsDE/default.jpg)
![THE SONG OF LAMENT - שיר הקינה](https://i.ytimg.com/vi/w0ppDp5ccMc/default.jpg)
![КАК ПРАВИЛЬНО ПРОИЗНОСИТЬ БЕЗУДАРНЫЙ СЛОГ «ЙА»](https://i.ytimg.com/vi/dhknnm1J1g0/default.jpg)
![ПЁРСЕЛЛ (17 в.) В ПЕРЕВОДЕ - ולו פעם אחת מאת הנרי פרסל בתרגום לעברית - "ONCE IN OUR LIVES" IN HEBREW](https://i.ytimg.com/vi/H9mgDLJkGvs/default.jpg)
![אורלנדינה - ОРЛАНДИНА](https://i.ytimg.com/vi/UO3KNB92y10/default.jpg)
![МОЙ КОСТЕР В ТУМАНЕ СВЕТИТ שיר הצועניה](https://i.ytimg.com/vi/o2abD80E9eo/default.jpg)
![ADIOS, KERIDA - היי שלום, תרגום מלדינו](https://i.ytimg.com/vi/1cabXaOqDVQ/default.jpg)
![ИЗ УРОКА - РАЗГОВОРНЫЙ ПРАКТИКУМ (ЛИЗА, НОЯБРЬ 2018)](https://i.ytimg.com/vi/TE2bt1jOke0/default.jpg)