Zoya Yashchenko & Белая гвардия - Генералы Гражданской войны (Türkçe Çeviri)
Savaş nerede olursa olsun her dilde ve millette üzüntü ve ağıtlar bırakıyor maalesef.
*Şarkı Rus Devrimini anlatmaktadır.
*Ipatiev Evi Çar II. Nikolay'ın suikaste uğradığı evdir.
*Aile albümleri yanıyor derken, insanların aileden, tarihten, hatıralardan vazgeçmesi, yeni hükümetle sorun yaşamak istememelerini ve devrim zamanı yaşadığı acıları anlatmaktadır.
*Rusya ebedi çarmıhını taşıyor derken, devrim nedeniyle ölmüş askerlerle kadere boyun eğdikleri anlatılmıştır. Ve yeni nesillerin bunu yıllar boyu hatırlayacağı vurgulanmıştır.
Sözleri:
Еще не сорваны погоны
И не расстреляны полки,
Еще не красным, а зеленым
Восходит поле у реки.
Им лет не много и не мало,
Но их судьба предрешена.
Они еще не генералы,
И не проиграна война.
У них в запасе миг короткий
Для бурной славы и побед,
Сентиментальные красотки
Им восхищенно смотрят вслед.
А на парадах триумфальных
Их ждут награды и чины,
Но эти сцены так фатальны,
А эти лица так бледны.
Припев: Кровавая, хмельная,
Хоть пой, хоть волком вой!
Страна моя родная,
А что ж ты делаешь со мной?!
Горят фамильные альбомы
В каминах жарких на углях,
От стен Ипатьевского дома
Уже накатывает страх,
Уже сошел с небес мессия,
И помыслы его чисты.
Свой вечный крест несет Россия,
Считая свежие кресты.
Вчера изысканные франты,
Сегодня - рыцари войны,
Они еще не эмигранты,
Они еще ее сыны.
Но жизнь прошла, как не бывало,
И не оставила следа.
На горизонте догорала
Их путеводная звезда.
Припев: Кровавая, хмельная,
Источник teksty-pesenok.ru
Хоть пой, хоть волком вой!
Страна моя родная,
А что ж ты делаешь со мной?!
Последний выстрел с сердцем скрещен,
Неумолим прощальный взгляд,
Но дневники любивших женщин
Их для потомков воскресят.
Ах, боже мой, что б с нами было,
Когда бы это все не зря...
Когда бы разум не затмила
На башне красная заря?!
Припев: Кровавая, хмельная,
Хоть пой, хоть волком вой!
Страна моя родная,
А что ж ты делаешь со мной?!
Кровавая, хмельная,
Хоть пой, хоть волком вой!
Страна моя родная,
А что ж ты делаешь со мной?!
Видео Zoya Yashchenko & Белая гвардия - Генералы Гражданской войны (Türkçe Çeviri) канала macbeth
*Şarkı Rus Devrimini anlatmaktadır.
*Ipatiev Evi Çar II. Nikolay'ın suikaste uğradığı evdir.
*Aile albümleri yanıyor derken, insanların aileden, tarihten, hatıralardan vazgeçmesi, yeni hükümetle sorun yaşamak istememelerini ve devrim zamanı yaşadığı acıları anlatmaktadır.
*Rusya ebedi çarmıhını taşıyor derken, devrim nedeniyle ölmüş askerlerle kadere boyun eğdikleri anlatılmıştır. Ve yeni nesillerin bunu yıllar boyu hatırlayacağı vurgulanmıştır.
Sözleri:
Еще не сорваны погоны
И не расстреляны полки,
Еще не красным, а зеленым
Восходит поле у реки.
Им лет не много и не мало,
Но их судьба предрешена.
Они еще не генералы,
И не проиграна война.
У них в запасе миг короткий
Для бурной славы и побед,
Сентиментальные красотки
Им восхищенно смотрят вслед.
А на парадах триумфальных
Их ждут награды и чины,
Но эти сцены так фатальны,
А эти лица так бледны.
Припев: Кровавая, хмельная,
Хоть пой, хоть волком вой!
Страна моя родная,
А что ж ты делаешь со мной?!
Горят фамильные альбомы
В каминах жарких на углях,
От стен Ипатьевского дома
Уже накатывает страх,
Уже сошел с небес мессия,
И помыслы его чисты.
Свой вечный крест несет Россия,
Считая свежие кресты.
Вчера изысканные франты,
Сегодня - рыцари войны,
Они еще не эмигранты,
Они еще ее сыны.
Но жизнь прошла, как не бывало,
И не оставила следа.
На горизонте догорала
Их путеводная звезда.
Припев: Кровавая, хмельная,
Источник teksty-pesenok.ru
Хоть пой, хоть волком вой!
Страна моя родная,
А что ж ты делаешь со мной?!
Последний выстрел с сердцем скрещен,
Неумолим прощальный взгляд,
Но дневники любивших женщин
Их для потомков воскресят.
Ах, боже мой, что б с нами было,
Когда бы это все не зря...
Когда бы разум не затмила
На башне красная заря?!
Припев: Кровавая, хмельная,
Хоть пой, хоть волком вой!
Страна моя родная,
А что ж ты делаешь со мной?!
Кровавая, хмельная,
Хоть пой, хоть волком вой!
Страна моя родная,
А что ж ты делаешь со мной?!
Видео Zoya Yashchenko & Белая гвардия - Генералы Гражданской войны (Türkçe Çeviri) канала macbeth
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Fall Out Boy - Centuries (Türkçe Çeviri)Meimuna - La tristesse du diable (Türkçe Çeviri)Michael Bublé - Sway (Türkçe çeviri)Alexandra Savior - But You (Türkçe Çeviri)Pomme - Ceux qui rêvent (Türkçe Çeviri)Veronica Open The Door Please (Türkçe Çeviri) - Heathers - Meant To Be YoursGuns N' Roses - This I Love (Türkçe Çeviri)Haggard - Herr Mannelig (Türkçe Çeviri)Hozier - Take Me To Church (Slowed - Türkçe Çeviri) Peaky BlindersJONY - Аллея (Türkçe Çeviri)Arctic Monkeys - Why'd You Only Call Me When You're High? (Türkçe Çeviri)Kate Bush - Running Up That Hill (Türkçe Çeviri) A Deal with GodKhrystyna Soloviy - Тримай (Türkçe Çeviri)