帝女花之香夭 Fragrant Sacrifice 任白名曲Yam Kim Fei and Bak Suit Sin
This is probably the most well-known excerpt from the most-watched Cantonese Opera in the world. I have supplied English subtitles here, hoping that those who are not familiar with this language can enjoy it too.
I have uploaded another version before, performed by the students of these two actresses.
帝女花 is a Cantonese Opera first made into a movie in 1959, starring Opera singers, Yam Kim Fei (任剑辉) and Bak Suit Sin (白雪仙), both ladies, but Yam impersonated a man in all her movies.
The Emperor of the Ming dynasty had just approved of his future son-in-law who won the heart of his daughter with poetry. At that moment, The Ching army attacked and took over the palace. The Emperor committed suicide with his family but Princess Cheung Ping survived. To win the favour of his subjects, the new Emperor of the Ching dynasty adopted the Princess and proceeded with the grand wedding. To show their loyalty to the Ming emperor, the newly-weds take their own lives on their wedding night. The Cantonese Opera is too beautiful to be translated. Something will be "lost in translation." The Song here, 香夭 (Fragrant Sacrifice) is the grand finale of the opera, sung on the wedding night, the couple are dressed in exquisite finery. The Princess and her groom express their love for each other and their loyalty to the former dynasty, especially the late Emperor, before they take their own lives, drinking wine poisoned with Arsenic.
I have added English subtitles for my friends here on youtube. Hope you will like this as much as I do. Regards, Jeremy
Видео 帝女花之香夭 Fragrant Sacrifice 任白名曲Yam Kim Fei and Bak Suit Sin канала CanaanOptical
I have uploaded another version before, performed by the students of these two actresses.
帝女花 is a Cantonese Opera first made into a movie in 1959, starring Opera singers, Yam Kim Fei (任剑辉) and Bak Suit Sin (白雪仙), both ladies, but Yam impersonated a man in all her movies.
The Emperor of the Ming dynasty had just approved of his future son-in-law who won the heart of his daughter with poetry. At that moment, The Ching army attacked and took over the palace. The Emperor committed suicide with his family but Princess Cheung Ping survived. To win the favour of his subjects, the new Emperor of the Ching dynasty adopted the Princess and proceeded with the grand wedding. To show their loyalty to the Ming emperor, the newly-weds take their own lives on their wedding night. The Cantonese Opera is too beautiful to be translated. Something will be "lost in translation." The Song here, 香夭 (Fragrant Sacrifice) is the grand finale of the opera, sung on the wedding night, the couple are dressed in exquisite finery. The Princess and her groom express their love for each other and their loyalty to the former dynasty, especially the late Emperor, before they take their own lives, drinking wine poisoned with Arsenic.
I have added English subtitles for my friends here on youtube. Hope you will like this as much as I do. Regards, Jeremy
Видео 帝女花之香夭 Fragrant Sacrifice 任白名曲Yam Kim Fei and Bak Suit Sin канала CanaanOptical
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
劍合釵圓 - 蓋鳴暉 吳美英再折長亭柳-徐柳仙枇杷巷口故人來 (全劇) - 任劍輝 白雪仙東華籌款義唱 - 新馬師曾李淑勤 / 尹光丨火網梵宮十四載之庵堂訴情丨尹光08好過癮演唱會新馬師曾 - 萬惡淫為首之乞食 (東華清晰版)麥炳榮 鳳凰女 - 鳳閣恩仇未了情粵劇 帝女花 ﹝Di Nu Hua﹞ 龍劍笙 梅雪詩 雛鳳鳴劇團 2007 舞台演出 │Cantonese Opera : Di Nu Hua ~ Loong Kin Sang粤劇 白兔會 阮兆輝 尹飛燕 cantonese opera帝女花之香夭 白雪仙 任劍輝幽媾丨呂珊 / 謝曉瑩丨尹光任曲新韻粵曲演唱會粵劇演员陳家聲何海倫抖音直播间合唱《牡丹亭驚夢》之幽媾1992 劉德華 梅雪詩 紫釵記之劍合釵圓任劍輝、白雪仙 / 牡丹亭驚夢 - 幽媾 ( 靚聲 14 分鐘 版)1970-73粵語金曲五首~禪院鐘聲,舊歡如夢,悲秋風,相思淚,分飛燕 (附歌詞)雛鳯鳴 帝女花之香夭鳳閣恩仇未了情i.wmv粤劇 公主搶親 梁兆明 黃燕 林婷 cantonese opera新馬師曾-光緒皇夜祭珍妃