Загрузка страницы

Brenda Lee: If You Love Me (Really Love Me) (Subtitulada en español)

Descripción original:

Mítica canción original de Édith Piaf (como 'Hymne à L'Amour'), quien compusiera su letra. La música la firma Marguerite Monnot. Piaf la cantó por primera vez en el Cabaret Versailles de Nueva York en septiembre de 1949, pero no la grabó hasta mayo de 1950, cuando el boxeador Marcel Cerdan, el amor de su vida y a quien le dedicara la letra, llevaba poco más de seis meses de fallecido en un accidente de avión. Traducida por el pupilo de Édith Piaf Eddie Constantine como 'Hymn to Love' (ella grabó su versión de la letra en el disco 'La Vie en Rose: Édith Piaf Sings In English' -1956-), Geoffrey Parsons haría su adaptación propia al inglés llamada 'If You Love Me (Really Love Me)', que cantarían Vera Lynn, Kay Starr, Shirley Bassey o, de nuevo, la propia Piaf. Brenda Lee, acaso quien más éxito ha tenido versionándola en inglés, la grabó con Decca para su disco 'Emotions' (1961), apareciendo en los créditos que estaba compuesta por Marguerite Monnot, Geoffrey Parsons y Edith Piaf. También destaca que esta pieza ha dado paso a libros o películas, que Fubuki Koshiji y Tokiko Iwatani la publicarían en japonés con gran éxito (también se ha cantado por ejemplo en español), o que la japonesa Hikaru Utada la grabaría también, aunque en francés.

Видео Brenda Lee: If You Love Me (Really Love Me) (Subtitulada en español) канала TamerlanMusic Traducciones II
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
9 июня 2016 г. 19:12:39
00:02:39
Яндекс.Метрика