Загрузка страницы

15 ROMANIAN Sayings That Sound Really Funny In English

Have you ever heard these Romanian sayings and what they mean? They sound even funnier when translated into English.
When you’re “taking your nose for a walk”, you’re misbehaving and acting too cocky. We are a proud people and take our noses for a walk once in a while.

In Romania, “a rub on a wooden leg” is basically doing something for no reason, like giving a massage to a wooden leg, you see? It makes sense.

You may not think so but in Romania, two things with nothing in common are “like an old lady with a machine gun”. Like apples to oranges, but here we believe you can indeed compare fruit.

Because we sure do love agricultural things, when someone’s keeping quiet or pretending to not know something he’s “quiet like a pig in a cornfield”. Yeehaw!

If you’re “with a fly on your hat” you’re feeling guilty about something, as the fly would indicate. Here we have no judicial system and we rely on flies to be judge, jury, and executioner. Ah, life in Eastern Europe...

We say that “your mustard is jumping” when you are getting really angry. In Romania, the mustard is very dramatic and the ketchup more chill.

Here, if you’re wasting time, or doing nothing, you’re “cutting leaves for the dogs”. All Romanians know that the only dog that likes leaves is Snoop Doggy Dog.

In old country, when someone is crazy we say he has “gone with the raft”. I do not know why maybe some crazy person made this saying up.

When someone’s explaining the “match theory” to you, it means he’s talking just for the sake of talking. Because a match is just a match and has no theory… Or does it?...

If you can’t keep your anger inside and are about to burst, people around here say that you’re “out of your watermelons”. I have no explanation for this, like most things in Romania.

Around these parts, when somebody is telling you lies, he’s “selling donuts” to you. This I also cannot understand, as a donut is probably the most honest of the pastries.

“He’s rubbing the mint” is a Romanian way of saying he’s wasting time. Although the title of mint-rubber sounds fancy it’s actually the assistant-rubber that does all the work instead.

When you’re “hitting the puddle with a bat” you’re screwing up and making things worse. Because you make big splash and water everywhere… ah… what a disaster… I need to change… you see what I mean?

When you’re “turning a mosquito into a horse”, you are not only playing God, but you’re also really exaggerating something.

And when you are “caught with a cat in the bag” you have been caught with a lie. Like the English “red-handed” only cuter.
I hope you found these animations funny and educational.

SUBSCRIBE for the latest videos: [https://goo.gl/gCt47m]

Like us on Facebook: [https://goo.gl/2PocCS]

You can also follow me on Instagram: [https://www.instagram.com/mariuswxyz/]
Thanks for watching :)

#Romania #Romanian

Видео 15 ROMANIAN Sayings That Sound Really Funny In English канала Animated Stuff
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
12 декабря 2018 г. 19:57:06
00:02:58
Яндекс.Метрика